目前分類:未分類文章 (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

當信任那一條線已經斷裂了

很難再將信任生起

即便信任可以生起

也很難沒有疙瘩

就如同斷裂的線

如何地修補的精美

總是可以找到一些許的傷痕

已經發生的

不可能完全沒有留下痕跡

那痕跡已在生命裡留下軌道

業已造

果必生

過去之業

造就現今之果報

信任斷裂

來自過去之業之果報

遺憾無用

人生

有時候很無奈

Santiyanee 寫於清邁

二五六七年三月六日

When the line of trust is broken,

It is difficult to generate trust again.

Even if trust can arise again,

It’s hard not to have a knot in the heart.

Just like a broken thread

No matter how beautifully and skillfully repaired,

One can always find some scars.

Whatever has happened,

It's impossible to leave without any trace at all.

The trace has left a track in life.

The kamma has already done

The fruition of the kamma will surely ripen.

The past deeds done 

Sows the present consequences.

The trust broke.

It derived from the consequences of past deeds.

Lamentation is useless.

Life

Sometimes it is just one of those things with helpless.

Santiyanee written @Chiangnai 20240306

เมื่อสายแห่งความไว้วางใจถูกทำลายหักแล้ว

เป็นการยากที่จะสร้างความไว้วางใจใหม่อีก

แม้ว่าความไว้วางใจจะเกิดขึ้นมาใหม่อีก

มันยากที่จะไม่มีปมอยู่ในหัวใจ

เหมือนด้ายที่ขาดแล้ว

ไม่ว่าจะซ่อมแซมให้สวยงามเพียงใด

มันก็จะพบรอยแผลเป็นอยู่เสมอ

อะไรที่เกิดขึ้นไปแล้ว

เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่มีร่องรอยอยู่เลย

เพราะร่องรอยนั้นได้ทิ้งรอยไว้ในชีวิตแล้ว

กรรมได้ที่กระทำไปแล้ว

ผลของกรรมนั้นก็จะส่งผลอย่างแน่นอน

การกระทำที่ทำไปแล้วในอดีต

หว่านผลที่ตามมาในปัจจุบัน

ความไว้วางใจที่พังทลาย

เกิดจากผลของกรรมในอดีต

การโทมนัสไม่มีประโยชน์

ชีวิต

บางครั้งมันก็เป็นเพียงหนึ่งในสิ่งเหล่านั้นที่ไม่มีทางเลือก

เขียนโดยสันติญาณี @25670306 เชียงใหม่

 

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

廣欽老和尚法語

 

佈施的意義非常深奧

佈施

不一定是要佈施金錢

若沒有錢

到寺裡幫忙做事

也是佈施

但佈施

也要看適當不適當

若佈施不適當

也是沒功德

 

ธรรมะจากพระมหาเถระก่วงชิน


การให้ทานมีความหมายลึกซึ้งมาก

การให้ทาน,

ไม่จำเป็นต้องเป็นการให้ทานด้วยเงิน

ถ้าเราไม่มีเงิน

ไปวัดช่วยงานวัด

ก็เป็นการทำบุญด้วย

การให้ทาน

เราก็ต้องรู้ด้วยว่าเหมาะสมหรือไม่

ถ้าการให้ทานไม่เหมาะสม

มันไม่มีบุญด้วย


แปลภาษาจีนเป็นไทยโดยสันติญาณี



Dhamma Talk from Master Kuang Chin


The meaning of almsgiving is very profound.

Almsgiving,

It doesn't have to be an almsgiving of money.

If we have no money,

Go to the temple to help with things,

It is also almsgiving.

For almsgiving,

We also have to know if it is appropriate or not.

If almsgiving is inappropriate,

There is also no merit.

 

Chinese to English translation by Santiyanee

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

cyber slaves 2.jpg

 

五戒與電信詐騙

The Five Precepts and Cyber Scam

 

最近臺灣的媒體大肆報導有關東南亞電信詐騙及其連帶的人肉販賣問題,尤其人肉販賣所帶來的對被帶去做非法詐騙行爲的人,爲著賺取更高的所得,無論是自願或是被騙非自願的,面臨的是強迫勞動、虐待、性侵等等身心靈的摧殘與折磨,讓人非常驚悚!

 

Recently, the Taiwanese media have reported extensively on cyber scams in Southeast Asia and associated human trafficking issues. Those who are involved in human trafficking, are employed in a cyber scam, frequently lured by incentives to earn much more than they presently are earning. Then, whether they are voluntarily or involuntarily involved, they face forced labor, abuse, sexual assault, other physical and mental abusing and torture. It is really very horrifying!

 

這樣的電信詐騙本身是一個嚴重的社會問題,因爲被騙的人失去的不僅是錢財,人與人之間的信賴進而也產生動搖。甚者,有的人被騙去一生的積蓄,接下來的人生連生活都是問題。并且,這樣的欺詐有很多層次,涉及的詐騙和欺詐範圍也非常的多而廣汎。更可怕的是電信詐騙已經演變成人肉販賣。這些電信詐騙犯罪者,爲了金錢不擇手段,誘騙各年齡層的人,經由工作招募誘騙去做電信詐騙,如有不從,則是各式各樣非人道的虐待,諸如電擊、毆打、性侵、不給飯吃、關水牢、關黑屋等等。即便是自願去做電信詐騙的人,如果詐騙金額業績沒有達到詐騙集團的要求,也是要經歷上述的虐待。

 

Cyber scams are a serious social problem, because the people being deceived not only lose money, but also the mutual trust between people is shaken. What's more, some people who are deceived by a cyber scammer, have lost all their life savings. Accordingly, their lifestyles are adversely affected. However, there are many levels of the fraud and the scope of the scams and fraud involved. What is even more frightening is that cyber scams often include numerous human trafficking dealers. These cyber scam criminals, for the sake of money, deceive people of all ages by any means, and recruit them through job recruitment to commit cyber scams. If forced labor workers do not do as what the organizers dictate, they will be tortured with electric shocks, suffer from physical violence, be sexually abused, experience food deprivation, be isolated in water-jails, and be locked up in dark rooms, etc. Even those who voluntarily commit cyber scam, if their performance, meaning the amount of money to be gained by deceiving people, does not meet the requirements of the cyber scammer, they will experience the above-mentioned abuse just the same as those who are involuntarily forced to do the same work.

 

因爲疫情,很多人的生活受到影響,進而有些人鋌而走險去做電信詐騙,也有人因爲電信詐騙集團虛假的高薪廣告而落入詐騙集團的手裏,受到各種不人道的虐待。

 

Because of the Covid-19 epidemic, the lives of many people have been affected. Some people have taken the risk to commit cyber scam while others have fallen into the hands of cyber scammers; lured by the promise of false high-paying advertisements, offered by the cyber scammer. Those who accept the enticement are subjected to various inhumane abuses.

 

這樣的社會問題,已經不是侷限於臺灣而已,因爲詐騙集團已經是國際性的犯罪行爲與組織。這些詐騙集團招募或是誘騙來自臺灣、中國、泰國、寮國、越南、馬來西亞、新加坡、杜拜、印度、孟加拉等各地的人,從事電信詐騙,騙取世界各國人們的錢財。這已經是一個躲在全球性某些陰暗角落的問題。

 

Such social problems are no longer confined to Taiwan. Cyber scammers are now involved internationally, in criminal acts undertaken by organizations. These cyber scammers recruit or lure people from Taiwan, China, Thailand, Laos, Vietnam, Malaysia, Singapore, Dubai, India, Bangladesh, etc. to engage in cyber scams. They deceive people to gain illegal money by means of cyber scam from all over the world. This is already an issue that frequently hides in dark corners of the globe.

 

世界有許多國政府已經開始提醒自己的人民,要提高警覺這些電信詐騙,以保護自己的身心與錢財。並且,各國的警政單位也跨國合作,以打擊這些電信詐騙集團。然而,即便如此,電信詐騙仍然繼續存在,也仍然有人願意爲了錢財去做電信詐騙;而那些被誘騙去做電信詐騙進而被身心虐待的事件,也持續存在。

 

Many governments around the world have begun to remind their people to be more vigilant about cyber scams to protect their body, mind and money. Moreover, police departments of various countries are cooperating across countries to crack down on these cyber scammers. Even so, cyber scams still exist. Furthermore, there are people willing to do cyber scamming for money. And, those who are tricked into doing cyber scams, are frequently physically and mentally abused and tortured.

 

要如何防止這些悲劇的產生?

How can these tragedies be prevented?

 

佛經裡提到的五戒,不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒吸毒,可以提供一個人內心的省思,給予我們如同保護傘一樣,保護自己也保護他人。

 

The Five Precepts mentioned in the Buddhist scriptures, not killing, not stealing, not committing sexual misconduct, not lying, and not drinking alcohol or taking drugs, can provide a person's inner reflection and provide an umbrella of protection for ourselves and others.

 

如果一個人遵循不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒吸毒,電信詐騙就無法生存。

 

If a person follows the trainings of not killing, not stealing, not committing sexual misconduct, not lying, and not drinking or taking drugs, cyber scammers cannot survive.

 

不殺生:我們愛惜自己的生命,生病會去看病、’吃藥等。同樣地,他人也愛惜他們的生命。無論任何人傷害我們,無論任何形式,我們的身體會痛、心靈會苦痛。而如果我們去傷害其他生命,同樣的,他們也會感受到身心的痛苦。不殺生,不是只有不去殺死一個生命而已,更進一步的是不傷害。如果不殺生,那麼就不會有虐待。如果一個人有著這樣的慈心,那些電信詐騙為金錢強迫勞動的虐待,就不會產生。

 

Do not kill: We cherish our lives. When we are sick, we go to see a doctor, take medicine, etc. Likewise, others cherish their lives too. No matter how others hurt us in any form, our bodies will hurt and our minds will suffer. If we harm other beings, they will also experience physical and mental pain just like we do. Not to kill is not just not to kill a being, but also not to inflict harm. If there is no killing, then there will be no abuse. If one has such loving-kindness, those forced labor abuses for illegal money from those cyber scammers will not arise.

 

不偷盜:詐騙本身就是偷盜。沒有人希望自己的錢財、擁有物被盜竊,同樣地,既然我們不希望失去我們所擁有的,我們也不應該去竊取那些不屬於我們的東西。當我們能夠這樣思考的時候,竊取他人的金錢、物品,就會變成我們內心的一個禁忌。想想我們是否曾經丟掉過我們心愛的物品?那時候我們的感受是如何?同樣地,當我們利用科技電信詐騙他人錢財,那些被騙的人當他們發現自己的錢財失去的時候,會有多大的痛苦?

 

No Stealing: Cyber scam itself is stealing. No one wants their money or possessions to be stolen. The same way, since we don't want to lose what we have, we shouldn't steal what doesn't belong to us. When we can think like this way, stealing other people's money and goods becomes a taboo in our hearts. Think if we've ever lost our beloved things? How did we feel at that time? Likewise, when we use high tech cyber scams to steal other people’s money, how much pain will those people feel when they find out that their money has been lost?

 

不邪淫:我們不希望自己的伴侶跟他人有越軌的事宜,同樣的,他人也不希望自己的伴侶跟他人有越軌的行爲,這是最基本的不邪淫的概念。然而,不邪淫不是只有在這一層意義上而已,更深層的,是對一個人身心靈的尊重。強迫他人從事性交易、以性侵脅迫他人去做電信詐騙,本身都是「邪淫」,不尊重且殘害一個人的身心靈。這是一個非常基本的常識,做爲一個人,如果連這一點都做不到、不能夠遵循,實比一些動物都還不如。有的動物只在異性動物荷爾蒙高漲的時候,才產生本能的交配行爲。動物因爲本能的荷爾蒙驅使,而有氾交、強迫交配等行爲。然而,那些詐騙集團,竟如動物一樣,有意識的威脅、強迫、虐待那些無辜的被騙去做電信詐騙的人。這種行爲,實在不應該。如果有不邪淫的信念,這些身心靈的侵害,就不會產生了!

 

No sexual misconduct: We do not want our partner to have deviant affairs with others. Similarly, others do not want their partner to have deviant behavior with others. This is a most basic concept of non-sexual misconduct. However, the meaning of no sexual misconduct is not only on this level, but at a deeper level. It is the respect for a person's body and mind. Forcing others to engage in sexual conduct trading, raping people in order to force them to engage in cyber scam, are forms of "sexual misconduct." These activities disrespect and harm a person's body and mind. This is a very basic common sense. As a human being, if you can't even see this or follow it, you are worse than some animals. Some animals only produce instinctive mating behavior when the hormones of the opposite sex are high. Animals are driven by instinctive hormones, and have behaviors such as pan-copulation and forced copulation. However, those cyber scammers are like animals, consciously threatening, coercing, and abusing those innocent people who have been deceptively lured into cyber scam. This kind of behavior really shouldn't occur. If there is a belief in not committing adultery, sexual misconduct, these physical and mental abusing will not occur!

 

不妄語:顧名思義,就是不騙、不捏造、不說顛倒不實的話。任何心口不一、言不称实,以达到欺骗他人、蒙蔽事实真相的目的的話,都不能做。為什麼?因爲我們不喜歡他人如此對我們,同樣的,我們也不應該如此對待他人。這些電信詐騙集團,爲了獲得不法錢財,用各種虛假言語、各種話術以達目的,獲取他人的錢財,有的甚至導致他人家破人亡,實在是一種不可取的惡劣行爲。如果一個人有不妄語的信念,深信真實語可以帶來他人對我們的真實信賴,同時也可以得到他人對我們的敬重,那麼電信詐騙產業,就無法存在。

 

No telling lies: As the name implies, don't cheat, fabricate, or say things that are untrue. Anything that is inconsistent with one's heart and that does not tell the truth, in order to achieve the purpose of deceiving others and blinding the truth, cannot be done. Why? Because we don't like people doing this to us, and likewise, we shouldn't do this to others. In order to obtain illegal money, these cyber scammers use all kinds of false words and tricks to achieve their goals, illegally get money from others. Some even lead to the destruction of other people's families and loss of lives. If a person has the belief not to lie, and believes that being truthful can bring other people's true trust in us, and can also gain others' respect for us, then the cyber scam industry cannot exist.

不飲酒吸毒:酒與毒,導致一個人失去正常判斷力,進而導致各式各樣的悲劇,例如:車禍等等。失去正常的判斷力、失去正念,一個人可以做出平常不會、不敢做的事,例如殺人、打人、虐待人、說謊、強暴、偷竊等等。一個不吸毒飲酒的人,去做電信詐騙或落入電信詐騙集團的圈套的機會,就 會微乎其微。

 

Do not drink and use drugs: Alcohol and drugs cause a person to lose normal judgment, which in turn leads to various tragedies, such as car accidents and so on. Without normal judgment and mindful awareness, a person can do things that they would not normally do or dare to do; such as killing, beating, abusing, lying, raping, stealing, and so on. A person who does not use drugs or drink has little chance of committing cyber scam or falling into the trap of cyber scammer syndicates.

 

故此,佛經裏面說的五戒,實是一個準則可以提醒我們、保護我們。這不是關於宗教,而是一個任何人都可以理解的道理。把它當成一種訓練,訓練我們的心,培育我們的心, 淨化我們的心,而不是把它視爲一種宗教教。 如果社會上更多人能有五戒的信念,這個世界上,一個就會有少一點犯罪行爲,少一點社會問題,電信詐騙也會衰落式微。

 

Therefore, the Five Precepts mentioned in the Buddhist scriptures are actually guidelines that can remind us and protect us. This is not about religion, but a truth that anyone can understand. Take it as a training, training our heart, nurturing our heart, purifying our heart, not as religious teaching. If more people in society can have the belief of the Five Precepts, in this world, there will be less crime and less social problems, and cyber scammers will decline.

 

善惕雅尼寫於清邁

佛曆二五六五年八月十八日

 

Santiyanee written in Chiang Mai

August 18, Buddhist Era 2565

 

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D隆補通 喜黎芒嘎瞜長老之開示


大師父的教導(一):五十三頁


每天我們都做慈愛功德迴向,每次我們佈施、持戒、禪修,我們都一起如此地迴向,而使之具有價值。千萬不要想說:幹嘛每次都要這麽做? 當我們每次行善做功德、佈施、持戒、禪修時,絕對不可忘記(做慈愛功德迴向)!

也請大家要意識到那些非常難能可貴的東西,有的人不懂得省思。讓我們去省思:我們能夠遇見佛陀的教導、我們能夠出生為人、我們能夠分辨善與惡、我們的身軀是由父母而來等等,那我們就一起來如此地的行善,讓我們好好憶念這樣的美德。接下來,我們就要讓我們自身具有價值。讓我們來禮敬四念處,然後坐禪,我們的父母就也會與我們一起有這樣的功德。


現在我們就一起來禮敬四念處、經行,然後坐禪!


____________________________________________________________


Dhamma talks from Venerable Luang Phu Tong Sirimangalo Thera


Venerable Luang Phu’s teaching Book 1 page 53


Every day we dedicate merits whenever we give alms, keep precepts, do meditation practice. We dedicate our merits in this way to be valuable. Do not think why we have to dedicate merits every time! Whenever we do good deeds, give alms, keep precepts, practice meditation, we should never forget (to. dedicate merits)!

We also should be aware of the things that are valuable, difficult to find. Let us contemplate on:we can meet the teachings of the Buddha, we can be born as a human being, we know what is right and wrong, our bodies are from our parents. Let us commemorate such virtues. 


Next, we are going to let ourself to be valuable. Let us pay respect to the Four Foundation of Mindfulness, then do sitting meditation, in this way, our parents would be together having the merits of ours as well. 


Now, let us pay respect to the Four Foundation of Mindfulness, do walking meditation, then do sitting meditation! 


___________________________________________________________


ธรรมะของหลวงปู่ทอง สิริมงฺคโล

คำสอนหลวงปู่ ๑ หน้า ๕๓ 

เราแผ่เมตตาทุกวัน ทุกครั้งที่เราได้ให้ทาน รักษาศีล ภาวนา เราพากันอุทิศอย่างนี้ให้มีคุณค่า อย่าคิดว่า ทำไมถึงว่าทุกครี้งไป เวลาเมื่อเราทำบุญให้ทาน รักษาศีล ภาวนา เนี่ยห้ามลืม ก็ขอให้เราทังหลายได้สำนึกในของที่เราหาได้ยาก บางคนไม่รู้จักคิด ให้มีความคิดว่าเราได้พบศาสนาของพระพุทธเจ้า เราได้เกิดมาเป็นคน เราได้รู้จักบุญ รู้จักบาป อวัยวะของเราพ่อแม่มาสร้างให้ เราก็พากันมาทำอย่างนี้ อันนี้ขอให้รำลึกคุณธรรมนี้ไว้ ต่อไปเราก็จะยังอัตภาพของเรานี้ให้เป็นประโยชน์ ให้กราบสติปัฏฐาน แล้วก็นั่งภาวนา พ่อแม่ของเราก็ได้กับเราด้วย ต่อไปนี้เรากราบสติปัฏฐาน เดินจงกรมและนั่งสมาธิต่อไป ณ บัดนี้

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

“เกิดมาชาตินี้เราพอ

「今世出世吾已足

“To be born in this life is perfectly enough for me.


เพิ่มก็ไม่ได้ ลดก็ไม่ได้

不可增亦不可少

There is nothing to be added nor to be subtracted.


มันพอดีสำหรับเรา”

恰恰正宜於吾之」

It is just perfectly enough for me.”


“เราเกิดมาชาตินี้

「吾之出生降此世

“To be born in this life for me,


เพื่อสงเคราะห์ อนุเคราะห์โลก

為以濟助利益世

Is to be of beneficial and valuable to the world.”


ให้ดูผลงานที่ผ่านๆมาของเรา”

請看吾之諸作為」

Just look at things I have done throughout my life.”


“ชาตินี้เป็นชาติสุดท้ายของเรา

「此世為吾最末世

“This life is my last birth.


เราจะไม่กลับมาเหยียบแผ่นดินนี้อิก

吾將不再踩此地

I will never return to step on this earth again.


เป็นอนันตกาล”

為之無窮無盡矣」

It is “infinity”.”


摩訶布阿 亞哪繖般儂 尊者

พระมหาบัว  ญาณสมฺปนฺโน

Phra Mahabua Yanasampanno Thera


泰譯中英:善惕雅尼

法佈施以報答母親辛勤生養培育無止盡的愛之恩惠🙏🙏🙏


Translated by Santiyanee in Chiangmai 

As a Dhamman gift to honor my beloved mother who gave birth to me and raised me with her infinite love 🙏🙏🙏.

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 24 Fri 2021 16:39
  • 照片

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

照片


照片照在手機裡

就一直會在手機裡

直到照片被刪除


同樣的

行善業

也一直存在

永遠存在心識中

就在心識裡


行惡業

也一直存在

永遠存在心識中

就在心識裡


善業或惡業

一直會在那裡

永遠存在心識中

就在心識裡

而且

跟隨著我們

如同影子般

形影不離

直到我們死亡

跟著我們一起投胎


照片可以「死亡」

由刪除而「死亡」

但善業或惡業

一旦做矣

無法抹滅刪除

一直存在那裡

跟隨著我們如同影子般

隨著我們永無止盡的輪迴轉世「不離不棄」


善業生善果

惡業生惡果

是謂業報


只有直到完全的解脫

即完全的潔淨之時

否則這個影子永遠跟隨者我們


我們所行造就我們的業

我們的業跟著我們如同影子般

一世又一世的跟著我們輪迴投胎

多可怕的影子

只有直到我們可以由這樣的纏綒染污中解脫

否則這個影子就會一直跟隨者我們


故此

保持正念!

思無惡!

語無惡!

行無惡!

潔淨我們的心!

保持正念!


善惕雅尼愚思於清邁

佛曆二五六四年九月二十四日



A photo taken 


A photo taken is in the phone.

A phone taken is there inside the phone.

It is always inside the phone,

Until you delete it.


In the same way,

A wholesome deed been taken,

It is there.

It is always there inside the mind.

It is there imprinted in the mind.

An unwholesome deed been taken,

It is there. 

It is always there inside the mind.

It is there imprinted in the mind.


Whether wholesome or unwholesome,

They are there,

Always there 

Inside the mind

Imprinted in the mind.

And

They follow us like a shadow till we die

and  together with our rebirth.


A photo taken can “died”

By delete it.

But a wholesome or unwholesome deed once done,

It cannot be deleted.

It is always there.

Follow us like a shadow throughout our endless cycle of rebirth.


Wholesome deeds ripen wholesome fruition.

Unwholesome deeds ripen unwholesome fruition.

That is called karma.


Not until the total deliverance of Freedom,

The total purification of the mind,

The shadow is always following us.


Our own deeds make up our own karma.

Our own karma follows us like a shadow,

Endlessly following us one birth to another birth.

A horrible shadow!

Until we can be free from all entangled defilements,

The shadow is always there.


Thus,

Be mindful!

Think no harm!

Act no harm!

And speak no harm!

Purify your mind!

Be mindful!


A thought from Santiyanee in Chiangmai 


B.E. 24 September 2564

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

經文唱誦有中文,英文,泰文字幕,連結在這裏:


https://youtu.be/lED-jVdUJmc

慈心四梵住禪修

Metta Brahmavihara Bhavana Loving-kindness Meditation

บทสวดเมตตาพรหมวิหารภาวนา แบบย่อ

 

這是來自南傳大藏經小部 無礙解道 俱存品 第四 慈論 慈經偈,

佛陀所教導的修習慈心解脫的方法,是在泰國寺院經常誦唸的經文,以及修行慈心的方法之指南。

錄製之唱誦來自anurakdhamma,而背景森林鳥叫聲是我在製作時,刻意加上去,爲的是讓大家領悟、體會、想象,如同佛陀正在開示一般,在祗樹給孤獨園大森林講經說法。

祈願聽聞者 閤家安樂!

 

備註:

1. 影片中巴利文之puggala 補特伽羅 ,在大藏經裡指的是人。

2. 影片中巴利文之 puriso 指的是男性。

3. 影片中巴利文之 itthiyo 指的是女性。

 

This is sutta is extraced from Tipitaka, Khuddakanikāyo, Paṭisambhidāmaggo, Mettākathā.

It was a technique of cultivating loving-kindness meditation taught by the Buddha.

It is frequently rected and chanted at temples in Thailand. It is also often taught by masters in instructing how to cultivate loving-kindness.

The chant of this video is based on anurakdhamma. I added the background sound of bird hymns.

The purpose is for listeners/readers to experience, comprehend, and image the time of the Buddha's preaching.

Listeners/readers can feel like sitting in Jeta's Grove, .Anāthapiṇḍika’s monastery, listening the Buddha's loving and wise words.

 

May anyone who listen to this great chating be happy!

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

發的願,每星期要發一篇佛法,以利益眾生。


今天翻譯了一首非常在地ě泰文的佛曲,內容淺顯易懂是非常鄉村的佛曲,很多泰國鄉村老人家可以朗朗上口。佛曲泰文本身就是一首詩,也翻譯中文成簡單的詩了。

想聽泰文及中文的,也可以點擊以下連結哦!

 https://youtu.be/2FxwZBj2G7o

*放下執着*

*ปลงสังขาร*


มนุษย์เราเอ๋ย ​ ​เกิดมาทำไม 

我們人們啊 ​​生來要幹嘛 


นิพานมีสุข    ​​​  อยู่ใยมิไป    

​涅槃有極樂  為何不想去


ตัณหาหน่วงหนัก    ​หน่วงชักหน่วงไว้    ​

慾望緊緊綁  ​又拉又扯的 


ฉันไปมิได้    ​​​   ตัณหาผูกพัน  

去也去不了   ​​慾望的枷鎖


ห่วงนั้นพันผูก   ห่วงลูกห่วงหลาน    ​

一堆堆牽絆   ​子羣又孫羣


ห่วงทรัพย์สินศฤงคาร    ​จงสละเสียเถิด  

那些錢與財      ​趕快放下吧  


จะได้ไปนิพพาน    ​ข้ามพ้นภพสาม    ​

才可去涅槃   ​超越三界天


ยามหนุ่มสาวน้อย    ​​หน้าตาแช่มช้อย  

年輕美又帥   ​​面貌柔又俊


งามแล้วทุกประการ    ​แก่เฒ่าหนังยาน    ​

怎看都很美   ​老年皮下垂


แต่ล้วนเครื่องเหม็น    ​​เอ็นใหญ่เก้าร้อย  

全身是味道   ​​九百大筋骨


เอ็นน้อยเก้าพัน    ​มันมาทำเข็ญใจ    ​

九千小筋骨  ​全部是問題


ให้ร้อนให้เย็น    ​​​เมื่อยขบทั้งตัว    

沒事冷又熱 ​​全身都痠痛


ขนคิ้วก็ขาว    ​​นัยน์ตาก็มัว    ​​

眉毛白灰灰 ​眼睛老又花


เส้นผมบนหัว    ​​​ดำแล้วกลับหงอก

​頭上煩惱絲 ​​由黑變全白  


หน้าตาเว้าวอก    ​ดูน่าบัดสี

顏面陷進去  ​面色挺嚇人


จะนั่งก็โอย ​​​จะลุกก็โอย

​要坐就唉痛 起身又唉疼


เหมือนดอกไม้โรย  ​ไม่มีเกสร    ​​

好似凋謝花  ​         空空沒花粉


จะเข้าที่นอน    ​​​พึงสอนภาวนา

應於睡覺前 勤奮來禪修  


พระอนิจจัง    ​​พระอนัตตา    ​​

無常苦無我            ​​​


เราท่านเกิดมา    ​​รังแต่จะตาย    

我們出生來  ​​最後就是死


ผู้ดีเข็ญใจ​       ก็​​ตายเหมือนกัน

富有與貧窮  一樣也要死


​เงินทองทั้งนั้น    ​​​มิติดตัวไป

就僅些錢財  ​​全都帶不走


ตายไปเป็นผี    ​​ลูกเมียผัวรัก  ​​

死了變成鬼 ​心愛妻與子 ​


เขาชักหน้าหนี    ​​​เขาเหม็นซากผี  

轉頭掩面躲      ​​死屍噁臭味


เปื่อยเน่าพุพอง    ​หมู่ญาติพี่น้อง  ​​

腐爛又腫脹  ​家人親戚們 ​


เขาหามเอาไป    ​​เขาวางลงไว้  

擡走臭死屍  ​​放在墓地裡


เขานั่งร้องไห้​​แล้วกลับคืนมา  ​​

坐着放聲哭 ​​又回到原先


อยู่แต่ผู้เดียว   ​ ​​ป่าไม้ชายเขียว

單獨一個人 ​​墓地綠幽幽


เหลียวไม่เห็นใคร    ​เห็นแต่ฝูงแร้ง  ​​

四周無一人  ​只見禿鷹在


เห็นแต่ฝูงกา    ​​​เห็นแต่ฝูงหมา  

只見烏鴉在 ​​​只見野狗在


ยื้อแย่งกันกิน    ​​ดูน่าสมเพช  ​​

爭奪搶着吃  ​看了真可憐 ​​ 


กระดูกกูเอ๋ย    ​​​เรี่ยรายแผ่นดิน

我的骨頭啊 ​​散落於一地


แร้งกาหมากิน    ​เอาเป็นอาหาร  ​​

禿鷹烏鴉狗  ​齊來吃大餐 ​


เที่ยงคืนสงัด    ​​​ตื่นขึ้นมินาน  

午夜人靜時 ​​不久醒過來


ไม่เห็นลูกหลาน    ​พี่น้องเผ่าพันธุ์  ​​

沒看見子孫  ​ 家人與親戚 ​


เห็นแต่นกเค้า    ​​​จับเจ่าเรียงกัน

只看見夜鷹 ​​孤獨排排站


เห็นแต่นกแสก    ​ร้องแรกแหกขวัญ  ​

只見貓頭鷹   ​初啼鳴叫聲  ​


เห็นแต่ฝูงฝี​ ​​​ร้องไห้หากัน

只見一羣鬼  ​​哭叫找彼此


มนุษย์เราเอ๋ย    ​​อย่าหลงนักเลย  ​​

我們人們啊     勿渾渾噩噩​


ไม่มีแก่นสาร    ​​​อุตส่าห์ทำบุญ

沒有啥意義    勤於行善業  


ค้ำจุนเอาไว้    ​​จะได้ไปสวรรค์  ​​

心靈資糧積 ​才可去天堂 ​


จะได้ทันพระพุทธเจ้า    ​จะได้เข้านิพพาน

跟得上佛陀  ​​才能到涅槃


อะหัง วันทามิ   ​​สัพพะโส    ​​

禮敬十方佛 ​​虔誠之禮敬 ​​


อะหัง วันทามิ   ​​​นิพพานะปัจจะโย  โหตุ

願一切善行  ​​做爲涅槃糧

 

泰譯中:Santiyanee

https://youtu.be/2FxwZBj2G7o


安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

阿尼 Santiyanee 錄製

華語

https://youtu.be/7C8RQ6BwSmc

台語

https://youtu.be/cx7i5impqzw

(台語是特別錄製給阿公阿嬤長者們聽的,用詞較簡單,解釋較容易理解)

法句經 第一品 雙品 第二偈

 

心是所有法的先導,

心是所有造作的主腦,

一切都是心所造作的,

人若造作身、口、意善業,

一定有樂,如影不離形。

 

  瑪塔侃達理是個年輕的婆羅門,他的父親非常吝嗇,從來不布施。即使瑪塔侃達理是獨子,但身上所帶的首飾也是父親為了省錢,而親自打造的。所以當他患了黃疸病時,他父親也不請醫生來治病,終於使他病入膏肓。他父親知道他快要逝世時,叫人把他抬到走廊去,以免來家裡的人看到他父親的財富。

  當天早上,佛陀出禪定後,透過神通看見瑪塔侃達理躺在走廊上。所以當佛陀與弟子到舍衛城去化緣時,就走到瑪塔侃達理家門口,向瑪塔侃理放光,吸引他注意。這時候的瑪塔侃理非常脆弱,所以看見佛陀時,只能向佛陀表白信仰佛教的心意,但也因此獲得一些幸福感,而這就足夠了。當他內心充滿對佛的信心而逝世時,便往生至忉利天。

  當他在忉利天看見父親在墓地為他哭泣時,化身恢復原來的形像,出現在墓地,向父親說他已往生忉利天,並勸請父親親近佛陀、布施並且聽佛說法。他的父親便遵照他的話去做。

  佛陀說法後,有人就問,人可不可以只在心靈上信仰佛法,而沒有任何慈善行為,也不持戒,就可以往生忉利天嗎?佛陀就請瑪塔侃達理現身,瑪塔侃達理於是從忉利天下來,親自向他們說他已往生忉利天了。聽完他的話後,大家才確實相信瑪侃達理只因為內心皈依佛陀,就獲得往生忉利天的榮耀。

  聽完佛陀說法,他父親從此明白佛法,並把大部份的財富布施出來。

備註: 此篇是佛陀在不同場合說法,用來說明善惡業不可避免的業報。人會受到過去和現在所作之業的影響,而在現在或未來適當的時機受此業報。人必須為自己的幸福和悲慘,負大部份責任;人為自己造作天堂或地獄;人是自己命運的主宰,只有人才能拯救自己。佛法教導世人要自我負責,也主張因果報應。人造作業,會受業報。但仍有解脫的可能。

‧摘錄自‧《法句經‧故事集》達摩難陀法師著

 

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

SANTIYANEE 錄製

華語:

https://youtu.be/9oqKBCvhWGA

台語:

https://youtu.be/D2VfzSebBfw

英語

https://youtu.be/dt4XMFt210s



第一品  雙品  瞎眼的阿羅漢

心是所有法的先導,

心是所有造作的主導,

若人造作身口意惡業,必定受苦報,

一如牛車緊隨牛的足跡。

 

  有一天,盲尊者迦丘帕喇到祗樹給孤獨園向佛陀問訊。當天晚上經行時,他意外踩死一些昆蟲。第二天早上,精舍的其他比丘前去找他時,發現這些昆蟲的屍體,他們認為尊者犯了戒,就向佛陀報告這件事。

  佛陀首先問他們是否親眼看見尊者踩死這些昆蟲,他們回答說沒有。

  佛陀就勸告他們:「正如你們沒有親眼看見他殺生,他也看不見這些昆蟲;再說,身為阿羅漢,他沒有殺生的念頭,所以並沒有犯戒。」

  他們接著問佛陀,尊者的眼睛為什麼會瞎掉?佛陀就以下面的故事來說明業力的影響:

  迦丘帕喇的某一前世是醫生,卻故意使某個女人的眼睛瞎掉。事情的經過是這樣的:

  該女人答應迦丘帕喇,如果能夠徹底治好她的眼病,她和兒子願意做他的僕人。但後來她卻害怕真的變為僕人,就向醫生撒謊,說她的眼睛愈來愈壞,而事實上,卻已經完全痊癒了。醫生很清楚她在騙他,所以為了報復,就給她另一付藥方,終於使她的眼睛完全瞎掉。

  由於這罪行,這醫生在往後很多世都是瞎子。

  佛陀接著說,惡業會跟隨造業的人,就像車輪尾隨牛的足跡一樣。

摘錄自‧《法句經‧故事集》達摩難陀法師著

Dhammapada

 

YAMAKA VAGGA

The Twin Verses

 

EVIL BEGETS EVIL

 

Mind is the forerunner of (all evil) states.

Mind is chief;

Mind-made are they.

If one speaks or acts with wicked mind,

Because of that, suffering follows one,

Even as the wheel follows the hoof of the draught-ox.

 

SUFFERING FOLLOWS THE EVIL-DOER

 

The Story of the Monk Cakkhupala

 

While residing at the Jetavana Monastery in Savatthi, the Buddha spoke this verse, with reference to Cakkhupala, a blind mink.

 

On one occasion, Monk Cakkhupala came to pay homage to the Buddha at the Jetavana Monastery. One night, while pacing up and down in meditation, the monk accidently stepped on some insects. In the morning, some monks visiting the monk found the dead insects. The thought ill of the monk and reported the matter to the Buddha. The Buddha asked them whether they had seen the monk killing the insects. When they answered in the negative, the Buddha said, “Just as you had not seen him killing, so also he had not seen those living insects. Besides, as the monk had already attained arahantship, he could have no intention of killing, so he was innocent.” On being asked why Cakkhupala was blind. Although he was an arahant, the Buddha told the following story:

 

Cakkhupala was a physician in one of his past existences. Once he had deliberately made a woman patent blind. That woman had promised to become his slave, together with her children, if her eyes were completely cured. Fearing that she and her children would have to become slaves, she lied to the physician. She told him that her eyes were getting worse when, in fact, they were perfectly cured. The physician knew she was deceiving him, so in revenge, he gave her another ointment, which made her totally blind. As a result of this evil deed, the physician lost his eye sight many times in his later existences.

 

The Buddha then commented that an evil deed committed will follow the evildoer just like a wheel follows the hoof of the ox that bears the yoke.

 

Explanatory Translation

 

All that we experience begins with thought Our words and deeds spring from thought. If we speak or act with evil thoughts, unpleasant circumstances and experience inevitably result. Wherever we go, we create bad circumstance because we carry bad thoughts. We cannot shake off this suffering as long as we are tied to our evil thoughts. This is very much like the wheel of a cart following the hoofs of the ox yoked to the cart. The cart-wheel, along with the heavy load of the cart, keeps following the draught oxen. The animal is bound to this heavy load and cannot leave it.

 

#Dhammapada

#Chapter One

#The Twin Verses

#Evildoer

#Suffering pursues the evil doer

#As the cart-wheel the hoof of the draught ox

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

大師父法語

開示於佛曆 二五三六年六月二十二日

隆補通 喜黎芒嘎瞜尊者


為何要每天禪修


關於禪修,我們有問題說為何必須天天修行這個毗婆舍那四念處禪修?改變一下不行嗎?這是一個心理的問題。


值得回答的是修行毗婆舍得禪修,為的是能夠消除煩惱染污,也就是「貪」。就好比我們吃藥一樣,對於吃藥,身體裡的寄生蟲還沒有消除,切勿隨便換藥吃,幹嘛換藥呢?如果換藥吃了,寄生蟲就不會消失哪!


因為我們有疾病,我們就必須吃藥。而這個疾病,能夠對抗煩惱染污的,也就是佛陀的佛法,才能夠消滅病疾,也就是才能夠消滅煩惱染污。因此,只要我們還有煩惱染污,就必須繼續不斷地修習禪修。


不能夠變換一下嗎?就是因為,煩惱染污本身是貪,可以去消滅煩惱染污的只有毗婆舍那,才可以消除之。


如同我們吃藥一樣,苦的藥用來消除一種疾病、甜的藥治療另一種疾病、鹹的藥又是用來治癒另一種疾病。草藥用來治癒疾病,但佛陀的法消除煩惱染污。


因此,這個藥就有外在和內在之藥。外在的藥,用來消除外在疾病,草藥用來消除外在疾病,例如肚子痛、頭痛等等。而如果是內在疾病,就要用四念處,也就是這個毗婆舍那。稱作四念處或者是毗婆舍那,其與根器契合,止禪卻是跟隨著根器之不同而有不同的止禪修行方法。


而毗婆舍那適合任何的根器,每一根器都可以,可以消滅所有的疾病!如果說是一種藥,就是一種涵蓋所有宇宙範圍的藥了!


因為,我們必會有煩惱染污,無論何煩惱染污,當我們修習這個四念處,煩惱染污就一定會被全部消滅!


泰譯中英: Santiyanee


***************************************


Dhamma Teaching from Luang Phu Tong

On 23 July  1993 

Phra Mahathera Ajahn Tong Sirimangalo


Why Do We Must Practice Vipassana Everyday


About the meditation practice, we sometimes question: why do we practice vipassana insight meditation everyday? Can we have a change? This is a question in our mind. Worth to answer is that vipassana meditation aims to root out defilements which is greed. This can be compared to taking medicine. About medicine, when parasite infection is not cured yet, do not change the proper medicine ! Why do we change the proper medicine for? If we stop the proper medicine, the parasite infection will not be cured. Because we have disease, we must take medicine. 


About disease, the medicine that can put an end to defilements is the Buddha’s dhamma. Only it can cure the disease that is rooting out the defilements. Therefore, so long as we still have defilements, we must continue to practice meditation.


Can we have a change? It is that what defilements are greed. It is only vipassana can wipe out defilements, only vipassana can uproot greed.


It is like taking medicine. The bitter medicine gets rid of one disease, the sweet one cures another kind of disease, and the salty kind treats another kind of illness. Herbal medicine cures diseases, but the Buddha’s dhamma getbrid off defilements. 


Hence, there are two kinds of medicine,  external and internal medicine. External medicine cures physical illnesses, herbal medicine treats physical sickness such as stomachache, headache and so on.

For internal illness is treated by the four foundation of mindfulness meditation practice, or vipassana. It is called the four foundation of mindfulness, or it is called vipassana insight meditation which suits meditator’s nature. But different techniques of tranquil meditation are chosen to suit different nature of people. 


However, vipassana suits all kinds of dispositions of people. Any nature of people are all applicable. Vipassana meditation can treat all kinds of diseases, when it is a medicine, it is a medicine of all-purpose, cover all universe’s medicine. That is to wipe out all kinds of defilements!


All of us surely have defilements, whatever defilements we have when we practice the four foundation of mindfulness meditation, it will puts an and to all defilements!


Translated from Thai to English: Santiyanee


***************************************


คำสอนของหลวงปู่

เมื่อ ๒๒ มิถุนายน  ๒๕๓๖

พระมหาเถระหลวงปู่ทอง สิริมงฺคโล


ทำไมต้องการปฏิบัติทุกวัน


การปฏิบัติ  เรามีปัญหาว่าทำไมจึงมีการปฏิบัติสติปัฐานวิปัสสนานี้ทุกวัน ๆ  จะเปลี่ยนบ้างไม่ได้หรือ  อ้นรีเป็นปัญหาใจ พึงตอบว่าการปฏิบัติวิปัสสนากรรมฐานนั้น ต้องการที่จะปราบกิเลส คือโลภ อุปมาเหมือนเรากินยา กินยานั้น ก็พยาธิยังไม่หายเลย ย่าไปเปลี่ยน เปลี่ยนตัวยาทำไม ถ้าหากว่าเปลี่ยน พยาธิก็ไม่หายนะ เพราะเรามีโรคอยู่ เราต้องกินยา  โรคนั้น สิ่งที่เป็นปฏิปักษ์ต่อกิเลสก็คือ ธรรมะของพระพุทธเจ้า จึงจะปราบโรคคือกิเลสได้ เพราะฉะนั้น ถ้าตราบใดที่เรายังมีกิเลสอยู่ จะต้องมีการประพฤติปฏิบัติธรรมต่อไป 


จะเปลี่ยนยาไม่ได้หรือ ก็คือว่า ตัวกิเลสคือโลภ สิ่งที่มาปราบได้คือวิปัสสนา จึงจะปราบได้ 

เหมือนเรากินยา รสขมมันจะต้องปราบโรคอันนั้น รสหวานจะต้องปราบอันนั้น รสเค็มมันจะต้องปราบอันนั้น สมุนไพรมันปราบโรคแต่ธรรมะของพระพุทธเจ้าปราบกิเลส เพราะฉะนั้น ยานี่มันจึงมีทั้งภายนอกและภายใน ทางภายนอกนั้นคือปราบโรคภายนอก สมุนไพรปราบโรคภายนอกมีการเจ็บท้อง ปวดหัว เป็นต้น 


ถ้าหากว่าโรคภายในคือใช้สติปัฏฐาน คือวิปัสสนานี่ เรียกว่าสติปัฏฐาน หรือว่า วิปัสสนานี่ เกี่ยวกับจริต แต่สมถะนั้นปฏิบัติตามจริต แต่ส่วนวิปัสสนานั้นเป็นได้แก่ทุกจริต ได้ทุกจริต ปราบโรคได้หมดเลย ถ้าเป็นยาแล้ว คือเป็นยาคราบจักรวาล คือปราบโรคได้ทั้งหมดเลย


เพราะฉะนั้นเราจะต้องจำเป็นมีกิเลส กิเลสอันใด เมื่อเจริญสติปัฏฐานทั้ง ๔ นี่ ย่อมจะปราบกิเลสทั้งหมด


ผู้ถอดเสียง : Santiyanee 


***************************************

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

คำสอนของหลวงปู่

大師父法語

Dhamma Teaching from Luang Phu Tong


หลวงปู่ทอง สิริมงฺคโล

隆補通 喜黎芒嘎瞜尊者

Phra Mahathera Ajahn Tong Sirimangalo


****************************************

เอาสติมารักษาจิต 

以正念去看顧心

Apply Mindful Awareness to Take Care of the Mind


จะไปตามจิตไม่ได้

切勿隨心跑

We must not to follow the mind


ต้องเอาสติมาสกัดจิต 

務必以正念抽離心

Need to apply mindfulness to extract the mind 


อย่าให้ไปตามจิต 

千萬不可隨心跑

Do not let go to follow the mind 


จิตนี้นับแล้วไม่มีที่สิ้นสุด

這個心數不盡、永無止盡

This mind is countless and endless


แต่ต้องสติไปกำหนด 

但務必以正念覺照之

But we must apply mindful awareness 


ต้องกำหนด

一定要覺照

We must mindfully aware and acknowledge 


คิดหนอ ๆ 

少念頭

Thinking less


จิตตานุปัสสนาสติปัฏฐาน 

心念處隨觀

Mindfully be aware on the foundation of the mind 


จิตย่อมนำไป

心必定會帶著我們跑

The mind would lead us everywhere 


ระวังนะ

要小心

Must be careful 


จิตนี้ย่อมนำไป 

這個心必會引著我們跑

This mind surely would lead us everywhere 


เพราะฉะนั้น 

因此

Therefore 


พระพุทธองค์จึงให้เอาสติมารักษาจิต 

佛陀才會要我們以正念去看顧心

The Buddha let us to apply mindful awareness to take care of our mind 


ไม่ใช่จิตรักษาสติ 

而非以心看顧正念

It is not apply the mind to take care of mindful awareness 


เอาสติมารักษาจิต 

以正念來看顧心

It is apply mindful awareness to take care of the mind 


เอาไปรักษากาย 

以正念看顧身

To apply mindful awareness to take care of the body 


เอาไปรักษาเวทนา 

以正念看顧受

To apply mindful awareness to take care of the feeling


เอาไปรักษาจิต 

以正念看顧心

To apply mindful awareness to take care of the  mind 


เอาไปรักษาธรรม 

以正念看顧法

To apply mindful awareness to take care of the dhamma (mind object)


ใช้สติสติเป็นใหญ่ 

以正念為大

To apply mindful awareness is most important 


เพราะฉะนั้น

因此

Hence 


ตัวสตินั้นสำคัญอันนี้

正念的重要性在於此

The importance of mindful awareness is as shown


เมื่อกำหนดจิตอย่างนี้แล้ว 

當如此地覺照心了

Once we are mindfully aware and acknowledge the mind in this way


จิตตานุปัสสนา 

此為心念隨觀

This is mindful awareness of the mind 


จิตของผู้นั้นก็จะได้พ้นไปจากทุกข์ 

此人之心將可以離苦

The mind of the person would be free from

suffering 


เรียกว่าจิตตานุปัสสนาสติปัฏฐาน 

這叫做心念處隨觀

This is called mindful awareness of the foundation of the mind 


เรียกว่ากำจัดเสียซึ่งความทุกข์กายทุกข์ใจต้องมีสติ

稱作 去除身心之苦必需有正念

It is called being free from bodily and mental suffering one must have mindful awareness 


แล้วตัวเข้าไปบรรลุธรรม

而後入向道

One then enters the noble path


จะได้บรรลุธรรม

而以證道

And will be enlightened


********************************


泰譯中英 Thai to Chinese & English: 

Santiyanee


หนังสือ :  ธรรมะจากหลวงปู่ ๑๓

摘錄翻譯自大師父法語 十三

Extracted and translated from Dhamma from Achan Thong 13


********************************

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

คติธรรมคำคม

道德法語

Moral Quotes


หลวงปู่ทอง สิริมงฺคโล

隆補通 喜黎芒嘎瞜尊者

Phra Mahathera Ajahn Tong Sirimangalo


****************************************

​​​​คนจะได้ สิ่งดีดี

一個人能夠得有好事好物,

A person can get good things,


มีบุญหนัก

乃具有深厚之福德,

He/she has great merits.


​​​ขึ้นกับหลัก ความดีหนา ห้าสถาน

其是基於這五項厚重之善德的原則:

It is based on the principle of the five profound goodnesses:


หนึ่ง  ใจพระ  นิ่งได้  ชนะมาร

一、心如佛 能靜 戰勝魔

First, the mind is like a Buddha, tranquil, wins the battle of the evil.


​​​สอง ทุกเหตุการณ์ รอได้ ไม่กังวล

二、諸事物 能等 不憂心

Second, everything can be waited, no worries.


​​​สาม ฝึกจิต  ทนได้  ไม่ทุกข์หนัก

三、修煉心 能忍  不苦重

Third, train the mind, be tolerated, no suffering.


​​​สี่ ใจรัก  ช้าได้  ไม่สับสน

四、愛之心 能慢 不疑惑

Fourth, a loving mind, unhurried and moderately, no confusion.


​​​ห้า ดีได้  ทุกระดับ  ไม่อับจน

五、諸境遇 能善 皆能解

Fifth, all circumstances are good, all can be solved.


​​​เป็นมงคล ให้บุญหนัก  ศักดิ์ใหญ่เอย ฯ

此乃吉祥如意,植與深厚福德,神聖而莊嚴。

The five goodnesses are auspicious, giving great merits with great sacredness.


********************************

泰翻中英:Santiyanee

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

正念買菜


什麼是正念買菜?你曾經經驗過嗎?


正念禪修,不是只在於經行、打坐,正念禪修在於每時每刻保持正念,無論身在何方、無論處在何時?任何時間、地點,都是我們正念禪修的好時刻。


經行、打坐的時候,我們訓練把我們的心繫在正念上,把正念繫在每時每刻由身、受、心、法生起的所緣(現象、禪修觀察的對象)。我們有正念的覺照我們的行住坐臥、一舉一動、腳的提起、放下(身念處隨觀);覺照樂的感受、苦的感受、平平的感受(受念處隨觀);我們覺照念頭的繽飛(心念處隨觀);我們覺照貪、瞋、昏沈、散亂、懷疑(法念處隨觀)。我們把關我們的眼、耳、鼻、舌、身、意,每一個接觸到我們這六根的看見、聽見、聞到、味道、接觸、念頭、每一個生起的現象,最清楚被我們覺知到的,我們有正念的去知道、覺知、觀察、覺照,然後放下它。不論是我們喜歡的、不喜歡的、害怕的,通通以平常心,不喜不憂不拒去覺照它,然後就放下它。


在經行、打坐的時候,我們經驗到這些由接觸到眼、耳、鼻、舌、身、意而生起的色(行住坐臥、向前、向後⋯)、聲(人聲、車聲⋯)、香(香、臭)、味(苦、甜、酸⋯)觸(例如:風吹接觸到皮膚⋯)、法(貪、瞋、昏沈、散亂、懷疑)等等,我們學習立即當下的去覺知覺照它。一次又一次,有時覺照的快、有時慢半拍、有時忘記覺照、有時又能夠正好當下的覺照某一個生起的「現象」(觀察的所緣或對象)。


開始時,我們的正念可能很弱,定也弱;但經過一次又一次的有正念的去覺照,每一次的覺照,正念就提起了;每一次的覺照,又加深了「定」,也就是心不亂跑的情形,也增加了。慢慢的,我們可以看見每一個「現象」的生起、維持,然後滅去。這是一種智慧,只有親身經歷,才會真正由內心而知,而不是停留在書本上、聽來的知識裡。就如同一瓶裝著水的瓶子,當一直搖晃不斷的時候,瓶子的水也要跟著搖晃不斷,我們無法由搖晃的瓶子的水中看到另一側有什麼東西。但是,如果瓶子停止搖晃了,水也會跟著停止晃動,直到靜止。這個時候,我們就可以從水的這一頭,看到另一頭有什麼東西了。唯有不斷的正念覺照,有正念的定生起,如實知見的智慧才能夠產生。


但是,如果我們只停留在經行、打坐的時候提起正念、培育正念,經行、打坐後,就讓我們的心四處奔飛,那就會像一個搖晃的瓶子,裡面的水一直搖晃⋯⋯定不生、智慧不起⋯⋯


當我們在經行、坐禪時,我們訓練有正念的覺照每一個當下。而當我們由經行、打坐結束,我們應該也要訓練我們的心覺照日常生活中的行住坐臥、快樂的感受、痛苦的感受、念頭的生起、貪嗔痴等等。我們的正念才能夠持續、定才能夠維持,而在日常生活碰到的種種人、事、物,無論是順境、逆境,我們也才能夠有正念、智慧的面對、去接受、處理、放下。


如何訓練讓我們能夠在日常生活中也能夠培育正念修習?日常生活的覺照,遠遠難過經行、打坐,因為所接觸到眼、耳、鼻、舌、身、意,太多、太快了!但是,不要氣餒,我們可以從簡單的訓練,由身念處開始。例如:當我們要去上課、上班、上廁所、上地鐵⋯⋯等等,我們可以訓練我們覺知我們走路時,腳的移動,一定要保持正常走路的速度,不要刻意放慢腳步,日常生活如何走路,就如何正常、如平時般的去覺知覺照它。用一個自然、平常心,有正念的去覺知、覺照它。也許,我們無法有正念的持續很多分鐘,可能很容易被周遭的人、事、物、聲音、景象等等所干擾而中斷。但是,沒有關係,什麼時候知道中斷了,再重新開始;再中斷,知道的時候,再重新開始。就這樣反覆練習。每日做、天天做,就跟經行、打坐一樣的重要,一定要保持這樣的訓練⋯⋯這就是禪修,真真實實的禪修。


等你訓練一段時間了,試看看去買菜的時候,帶著正念去買菜。跟平常買菜一模一樣,不要刻意變慢、奇奇怪怪,就跟一般日常生活一樣,走的時候覺照、轉頭看東西的時候覺照、拿起食物的時候覺照、向前、向後、左轉、右轉、後退⋯⋯如實覺照⋯⋯直到你買完菜,準備回家。這個時候,你就完成了正念買菜禪修!


想經驗嗎?從日常生活固定的經行、坐禪起,再加上日常生活中行走的時候的覺照⋯⋯如此熟練了,就可以自然的在買菜的時候有正念的買菜!然後,你會發現,該買才買、不該買不會買、該花才花、不該花不會花,自然生起⋯⋯


正念買菜⋯⋯聽起來是不是好像很有趣?


Santiyanee 隨筆於清邁 

   

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

貪嗔痴

「貪」也好,吝嗇、一毛不拔也罷,皆可藉由佈施、給予、分享、幫助、救援、濟施他人而清除;

「瞋恨」,如果我們要使之從心中消失,必須藉由持戒予以消除;

「愚癡」,必須以修行禪修消除之。

~~大師父法語 五


Greed and stinginess are cleansed by offering, giving, sharing, and helping others. 

To purify your mind of anger, you have to observe the precepts.

Delusion is removed by practice of meditation.

~~Dhamma from Achon Thong 5


ความโลภก็ดี ความตระหนี่เหนียวแน่นก็ดี ชำระด้วยการให้ทาน การให้ การปัน การช่วยเหลือเผื่อแผ่แก่ผู้อื่น

ความโกรธ ถ้าเราชำระให้หายจากจิตใจเรา ต้องชำระด้วยการรักษาศีล

ความหลงต้องชำระด้วยการเจริญกัมมัฏฐานภาวนา

~~ธรรมะจากหลวงปู่ ๕

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

掌中之葉


話說佛教徒的行為,也就是信仰佛陀教導的人,其行為應是如何呢?其行為就是身、口、意的行為,而重要的就是——心。


遵循佛陀的教導,我們應該依循做得完全。我們來憶念世尊佛陀的教導:

「諦聽!諸比丘!我手掌中的樹葉與森林裡的樹葉,哪一個比較多?」。

在世尊掌中的樹葉比森林中的樹葉少,全宇宙、全世界的樹葉有無數的樹葉!


佛陀教導:如來所教導給你們的,也就僅是「手中之葉」!而所有如來的教導,簡而言之就是——勿作惡、為善、潔淨心(諸惡莫做、眾善奉行、自淨其意)。

這就是佛陀的教導——要為善、勿作惡。


為善,就是修心,修行毗婆舍那禪修是最高的為善。因此,諸位!我們修行毗婆舍那四念處禪修,可以稱是最高的為善,所以請大家要知道修行毗婆舍那的珍貴!而如此的修行,可以說是住與在佛陀諸教導裡!

~~ 大師父法語 十二


The Leaves in the Hand


What should be the deeds of followers of the Buddhist religion? Deeds are performed through the agency of body, speech and mind. And the mind is most important. 


To follow the Buddha’s teaching, we need to follow it completely.


We think of the Blessed One, who asks: “Monks! Which one is more? The leaves in my hand or those in the forest?”

The leaves in the Buddha’s hand are few. Those in the forest, in the whole world, and the whole universe are numerous!


The Buddha states that words of his teachings offered to us are only a handful of leaves. And the briefest summary of all the teachings from the Buddha is abandoning evil, doing good and brightening the mind. This is the teaching of the Buddha, to do good and refrain from doing unwholesome.


The highest form of doing good is training the mind in insight meditation. Thus, our development of insight meditation with fourfold mindfulness is regarded as the highest wholesomeness. 


Let us appreciate the worth of practicing insight meditation. Such practice constitutes dwelling in all of the Buddha’s teachings.

~~ Dhamma from Achan Thong 12


Die Blätter in der Hand


Wie sollten Anhänger der buddhistischen Religion ihre Handlungen gestalten? Handlungen geschehen durch Körper, Sprache und Geist. Unter diesen hat der Geist Vorrang.


Um die Lehre Buddhas zu befolgen, müssen wir sie gänzlich umsetzen.


Denken wir an den Erhabenen, der fragt: "Mönche! Wo gibt es mehr Blätter? In meiner Hand oder im Wald?"


Die Blätter in der Hand Buddhas sind wenige. Die Blätter im Wald, in der gesamten Welt und im ganzen Universum sind unzählige!


Buddha sagt, dass die Worte seiner Lehren für uns nur wenige Blätter sind. Und die allerkürzeste Zusammenfassung aller Lehren ist: Gutes zu tun, Böses zu vermeiden, und den Geist zu erleuchten. Das ist die Lehre Buddhas: Gutes zu tun und das Unheilsame zu vermeiden.


Der höchste Ausdruck des Guten ist, sich in der Einsichtsmeditation zu üben. Eine solche Praxis bedeutet, in allen Lehren des Buddha zu verweilen.


- Dhamma von Achan Thong 12


ใบไม้ในกำมือ


การกระทำของชาวพุทธ คือผู้นับถือพระพุทธศาสนา มีการกระทำอย่างไร 

การทำนั้นก็ทำด้วยกาย ด้วยวาจา ด้วยใจ ข้อสำคัญคือ ใจ  


การทำตามคำสอนของพระพุทธเจ้า เราจะทำให้มันครบ เราก็นึกถึงพระพุทธองค์ พระพุทธองค์ทรงตรัสว่า  ดูกรภิกษุทั้งหลาย ใบไม้ในกำมือกับในป่าอันใดจะมากกว่ากัน  ใบไม้ในกำมือนั้นมีน้อยในป่า  ทั่วจักรวาล ทั่วโลกมีมาก


พระพุทธองค์ทรงตรัสว่า คำสอนของพระองค์ที่สอนให้แก่พวกเรา เพียงแค่ใบไม้ในกำมือ เพราะฉะนั้นคำสอนของพระพุทธเจ้าจะย่อให้สั้นที่สุดคือ เว้นชั่ว ทำดี ทำจิตใจให้ผ่องแผ้ว นี้ อยู่ในคำสอนของพระพุทธเจ้า ให้ทำดี เว้นชั่ว


การทำดี ทำจิต โดยการเจริญวิปัสสนาเป็นยอดแห่งความดี เพราะฉะนั้น ท่านทั้งหลาย เราเจริญวิปัสสนากรรมฐานในแนวสติปัฏฐานทั้ง ๔  ชื่อว่าเราได้ทำแล้วซึ่งยอดแห่งความดี ก็ขอให้เรารู้จักคุณค่าแห่งการปฏิวัติวิปัสสนา นับว่าเราได้อยู่ในคำสอนของพระพุทธเจ้าทั้งหมด

~~ ธรรมะจากหลวงปู่ ๑๒

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

有時帶學生,會碰到難教的學生⋯⋯如何幫助學生的心能夠更柔軟?這些學生會聽得進去嗎?


⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

【認清自己】


如何認清自己?


「認清自己」的層次分為自我肯定、自我成長和自我消融三個層次。


自我肯定是先肯定自己的缺點,再肯定自己的長處。一般人對自己的缺點,大都採取隱瞞、掩蓋或不願檢討和承認。這種人,往往是一臉的灰塵、油垢,但不願自我反省和檢查。他也許曾照過鏡子,但看到又髒又醜的自己,就沒有勇氣再面對鏡子。這種人不清楚、不瞭解自我長相,拒絕看清自己的缺點,往往自我膨脹。就像火雞看到外敵時,頸部和身上的毛就膨脹豎直,藉以誇大實力,希望讓對手以為牠體型變大了,但大家都清楚,那是假象。


要真正認識自己,必須常常反省,最好在心理穩定、生活正常時進行。如果情緒不穩定,生活狀態很混亂,反省也沒有用,因為看到的只是我比人家大、比人家好、比人家強,很阿Q的自我膨脹,這樣無法認清自己。


一個常受情緒影響的人,是無法清楚面對自己的。學習禪法的人,首先要知慚愧、知懺悔。知慚愧就是要檢討自己,知懺悔就是承認自己的錯誤,從檢討自己、承認錯誤中重新出發。知過能改,就能隨時隨地面對自己。


只要對周遭環境細心些,自己的優缺點可從朋友、親戚、群眾的反映中得知。面對別人的指責,要謙虛、廣納眾議。如果覺得自己很聰明、優秀,表現高人一等,這種傲慢的人,是看不到自己的。謙虛的人才能認識自己,也才能聽到許多人給的忠言。


也許有人會說:「別人提出的建議,並不一定全都是對的。」無論對或錯,一樣要用心去聽,感謝提出意見的人。


「認清自己」,首先要瞭解自己的缺點,其次是要改正自己的缺點,接著是要不斷謙虛學習。


當我們一步步改正自己,智慧也隨之增長;此時要更謙虛。有些大人物,決策時會請教很多人,一旦得到共同結論,就照著做。有智慧的領導者,不會說這是自己的智慧,而是心存感恩,感謝大家的努力;執行時不幸發生錯誤,別人也會諒解。


自己的缺點,自己應該最清楚。可從做事、做人、與人互動中去發現,唯有勇於面對自己,才能「認清自己」。一個常受情緒影響的人,是無法清楚面對自己的。


摘自- 聖嚴法師《方外看紅塵》

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

堅持、固執、執著

 

堅持、固執、執著是三個不一樣的東西。

 

善的堅持,為社會、為眾生、為家人的健康福祉、為潔淨心靈⋯等等所做的努力,發了願努力去完成,這是一種正向的堅持。這樣的堅持由慈心生起,緊接著精進(努力不懈)、信實(真實語)、信願(發了願就去完成)、忍辱(忍耐、耐怨)等也會跟著生起,而成為我們善的堅持的目標的支柱,如同建房子時的柱樑,幫助我們達成為社會、為眾生、為家人健康福祉、為潔淨心靈⋯⋯等目標。

 

然而,固執卻是一種負面的堅持,來自於沒有智慧、沒有正見的偏見,堅持自己的某一個想法、做法,一旦決定後,不接受他人的建議,誰也不能改變,就算有人分析好壞、善惡給他聽,他也仍然固執己見,認為自己想法、做法是最好的。這樣的堅持,完全沒有一個正向的立足點,起源於自我本位的思考,通常考慮的是「自我」,鞏固圍繞在自我中心的思考,而不是源自於慈心,往往固執到變成病態的執著。

 

執著,是一種以自我為中心的心理,非常在意自己的想法、立場、態度、身份⋯等,對於跟自己有關的人、事、物、觀念等,非常在意,放不下(聖嚴法師)。

 

過度的執著是一種痛苦的病癥,通常是一種對自己沒有信心的反應。在乎自己的存在與否、在乎他人對自己的想法、價值判斷,希望得到別人的認同⋯⋯(聖嚴法師)

 

過度的執著,會導致焦慮不安、煩躁,所執著的人、事、物一定要按照我們心裡所想要的,如果和自我預期不一樣,就會憤怒、憂鬱、不安,而想要控制人、事、物,以達到內心執著的東西(人、事、物)。

 

固執加上執著,不但是非理性的,而且完全缺乏一個柔軟的心。經常表現出的是為反對而反對,已經完全沒有理智的思考分析,因為執著底下的那個心,是充滿自卑、沒有信心,唯有藉由反對,才能夠鞏固那內心沒有自信、自卑的自我。這樣的心,源自於一個帶有瞋恨、愚痴的心,自以為是。如果詢問為何固執執著於某人、事、物,為何為反對而反對,卻無法自圓其說,因為心已經被瞋恨、愚痴、沒有智慧所蒙蔽⋯⋯

 

在佛陀的教導裡,佛陀沒有教導我們要固執,更沒有教導要執著,而是教導我們需要培養波羅蜜,修習這個心。

 

波羅蜜有佈施、持戒、出離、智慧、精進、忍辱、信實、信願、慈悲、捨等十度波羅蜜。藉由修習這十度波羅蜜:佈施、持戒、出離、智慧、精進、忍辱、信實、信願、慈悲、捨,不論今天我們修習的是哪一個,都需要堅持。

 

佈施,需要一顆願意給與的心的堅持,然後才有可能完成某一個佈施給與,成就佈施波羅蜜。

 

持戒,需要有一個小心翼翼、堅持不懈的心,才能夠持守戒律,成就持戒波羅蜜。

 

出離波羅蜜,需要一個願意放下的堅持,才能夠成就出離波羅蜜。

 

智慧,需要一個堅持修行、省思、如理作意的心,才能夠有智慧生起,而成就智慧波羅蜜。

 

精進,需要有一個努力不懈、無論如何都不退縮的堅持,才有可能精進,而成就精進波羅蜜。

 

忍辱,需要有一個忍耐、耐辱的堅持,才能夠忍辱,成就忍辱波羅蜜。

 

信實,需要有一個信守承諾、不說謊的堅持,才能夠成就信實波羅蜜。

 

信願,需要有一個願心不退、努力達成的堅持,才能夠成就信願波羅蜜。

 

慈悲,需要有一個願眾生快樂、願眾生離苦的心,無論碰到逆境、順境,都帶著這樣的心的堅持,才能夠成就慈悲波羅蜜。

 

捨,需要有一個不瞋、不貪、不執著的平等心,能夠喜歡或厭惡,都放下,訓練這樣的心的堅持,才有可能成就捨波羅蜜。

 

所以,「堅持」要建立在善念、善言、善行上,特別在日常生活中,應該特別去檢視自己的堅持是善或不善,千萬不要養成固執、執著的習性。如果能夠以修習波羅蜜來檢視我們日常生活中的身、口、意,我們的堅持就一定會是善的,而我們的心也會逐漸柔軟、淨化,同時利益眾生。

 

Santiyanee 隨筆於清邁

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

最近碰到有些禪修學生有著家庭、感情、工作上人際關係的煩惱,希望這則聖嚴師父的教導,對大家有幫助🙏


——————————————————

結善緣


彼此有緣的人相處在一起,必然感到親切、歡喜。遇到和自己無緣的人,光看對方的模樣,就覺得討厭!他的一舉一動都讓你不順眼,不喜歡。甚至連髮型和動作都可以嫌棄。


其實問題並不一定出在對方身上,因為喜歡或討厭,是主觀的感受。有些可能是你自己從小養成的習慣,有些則可能是過去的經驗在腦海裡留下的印象。


由此可見喜歡或不喜歡,可能起因於自己在過往的經驗中,在某一個時刻停駐過心頭的記憶,也可能是過去是所帶來的好悪,以致於見到某類型的人,聞到某種味道,聽到某種聲音,都會產生自然的心理反射作用。


所以如果某個人讓你覺得很討厭,可能是你過去世沒有和他結善緣。或根本結的就是惡緣。也可能是你在這一生當中,沒有意願要跟這種類型的人結緣,但是你討厭的人,未必會真的對你造成不好的影響,那只是你主觀意識在作祟,導致你排斥不願意接觸對方。如果對方也有同樣的回應,就會造成互相敵對的局面,漸漸自己就變成沒有人緣了。


當我們遇到不喜歡的人時,不妨這麼想,就是因為自己前世沒有和對方結善緣,所以這一生,他老是來煩你、整你讓你難過。但這些困擾,可以讓你有更多磨練的機會,成長的空間。你反而應該感謝他,即使你善待對方,對方還是對你不好。你仍舊要繼續與他結善緣,因為既然過去未曾和他結好緣,此生更應該與他結善緣。如果能有這種觀念,見到自己不喜歡的人,也會覺得對方是來成就自己的菩薩了。


也許此生,你一直付出,都得不到對方正面的回應,但還是要繼續和他結善緣。這種緣叫結「來生緣」。畢竟連(略⋯)動物都有感情,更何況是人呢?只要心存善念,不斷地付出,對方一定會轉變,即使今生不轉變,來生也會轉變。所以只要是抱持著與他結「來生緣」的信念,並不會覺得和自己不喜歡的人相處,是一件苦差事了!


摘錄自- 聖嚴法師《從心溝通》


圖:寺院樹上長出的果子

一顆不顯眼的樹木,也可以在普普通通的土地裡茁壯茂盛,長出不可奇遇的果子⋯⋯人的善緣,也可以經由善心,好好的經營而開花結果。

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

今日有感而發

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

明辨正道

很多人會把很多精力放在身體上,注意身體營養、注意營養均衡、注意吃的東西要是有機的、注意身體不要有小腹、注意身體沒有贅肉、注意身體要有肌肉、注意身體要柔軟、注意身體要這樣那樣⋯⋯這些都只是花時間和精力在身體上,而對身體越加執著⋯⋯

每天關注、灌注在身體的資糧上,卻沒有關注、灌注在心靈的資糧上⋯⋯

有的人關注在身體的柔軟,指鹿為馬的說這樣的身體資糧就是心靈資糧。這種身體的資糧,充其量只能幫助身體的柔軟或健康,但還要正確的運用,才能真正的有健康或營養。然而,如果這樣的身體的資糧,就是心靈的資糧,如果這個是成立的,那麼那些芭蕾舞蹈者、體操佳人,應該都是神聖之士了⋯⋯但實際上,是嗎?

甚至有些人,掛著身體資糧的牌子,假借一些唱唱跳跳,連心靈的資糧是什麼都不知道,然後唱唱自己都不知道的歌的意思,就說是可以幫助一個人提升心靈,提升慈悲、感恩⋯⋯如果是如此,那麼那些歌唱家也都應該是神聖之士了⋯⋯但事實上,是嗎?

還有些人,耍耍嘴皮子,說這個那個,越是把自大提的越來越高而不自知,說要謙卑,卻越來越驕傲、玩世不恭⋯⋯渾然不自知⋯⋯這是離心靈資糧越來越遠,離心靈的污濁越來越近⋯⋯

在這個茫茫然的世界裡,渾渾噩噩,隨便追逐、隨便跟隨,最終就是越走越迷糊,然後迷失自己而不知。

何謂正道?就是一條通往心靈清淨之路,這條路只有一條路,沒有其他路、沒有叉路。

如何辨別自己是不是走在正道?如何辨別自己是不是追隨在正道上?

很簡單,檢視自己的貪、瞋、癡,經過一段時日,是不是增加?或減少?這不是自己在陶醉的說自己是這樣或那樣,而是真實的檢驗自己。

很簡單的一個比喻方法,例如:在日常生活中,碰到任何人、事、物,檢視自己的心是柔軟的,還是僵硬的?比方:聽到奉承阿諛的話語,心是不是喜悅的?如果是,就代表「貪」。

聽到他人的諫言,心是否一股怒氣?如果是,就代表「瞋」。

聽到人家說自己應該改過的地方,一副無所謂、無關己要,這就是「癡」。

這只是一個例子。

日常生活中,每天的人、事、物,都是我們應該拿來反省、檢測自己的心的極好機緣。如果不在日常生活中,經常反省、反思,檢驗、檢測自己,做再多的體能、體操、運動,吃再多的營養食品、有機食物、素食⋯⋯都只是累積身體的資糧,跟心靈的資糧一點關係都沒有。

如果不去修練心、培育心,再多的身體資糧、再多的體能⋯⋯再多的唱唱或跳跳、再多的嘴皮子,都只是枉然。

身體,只是個色身。所謂色身,就是一個肉身。色,這裡指的不是顏色,指的是由地、水、火、風合而成為的肉身。這個色,指的就是色蘊,蘊就是一個聚集體,一個由地、水、火、風聚合而成的身體。


這個色身,沒有感覺功能、沒有知覺,他的功能就是成、住、壞、滅,生、老、病、死。

試問,問題一:一個活生生生的人,你打他、捏他,他知道疼痛;反之,一個死去的人,你捏他、打他,他知道疼痛嗎?問題二:如果不會,那麼活著的時候,身體的知覺從哪裡來?

這個問題,很多人無法正確的回答。

這就回到先前說到的身體的資糧不是心靈的資糧。

心靈資糧,必須靠正確的修習心靈的方法。修習心靈可以幫助身體,修練身體卻無法斷除心靈的貪、瞋、癡。

先說到這裡。

在這茫茫世界中,選擇心靈資糧的正道,不要走向身體資糧的歪路、心靈污濁的惡路而不自知。那些打著身體資糧卻掛羊頭賣狗肉的人,以及那些打著心靈資糧卻走向心靈污濁的人,更應該小心⋯⋯夜路走多了⋯⋯業報總會來⋯⋯

Santiyanee 隨筆於清邁

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼