close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

經文唱誦有中文,英文,泰文字幕,連結在這裏:


https://youtu.be/lED-jVdUJmc

慈心四梵住禪修

Metta Brahmavihara Bhavana Loving-kindness Meditation

บทสวดเมตตาพรหมวิหารภาวนา แบบย่อ

 

這是來自南傳大藏經小部 無礙解道 俱存品 第四 慈論 慈經偈,

佛陀所教導的修習慈心解脫的方法,是在泰國寺院經常誦唸的經文,以及修行慈心的方法之指南。

錄製之唱誦來自anurakdhamma,而背景森林鳥叫聲是我在製作時,刻意加上去,爲的是讓大家領悟、體會、想象,如同佛陀正在開示一般,在祗樹給孤獨園大森林講經說法。

祈願聽聞者 閤家安樂!

 

備註:

1. 影片中巴利文之puggala 補特伽羅 ,在大藏經裡指的是人。

2. 影片中巴利文之 puriso 指的是男性。

3. 影片中巴利文之 itthiyo 指的是女性。

 

This is sutta is extraced from Tipitaka, Khuddakanikāyo, Paṭisambhidāmaggo, Mettākathā.

It was a technique of cultivating loving-kindness meditation taught by the Buddha.

It is frequently rected and chanted at temples in Thailand. It is also often taught by masters in instructing how to cultivate loving-kindness.

The chant of this video is based on anurakdhamma. I added the background sound of bird hymns.

The purpose is for listeners/readers to experience, comprehend, and image the time of the Buddha's preaching.

Listeners/readers can feel like sitting in Jeta's Grove, .Anāthapiṇḍika’s monastery, listening the Buddha's loving and wise words.

 

May anyone who listen to this great chating be happy!

arrow
arrow

    安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()