close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

คติธรรมคำคม

道德法語

Moral Quotes


หลวงปู่ทอง สิริมงฺคโล

隆補通 喜黎芒嘎瞜尊者

Phra Mahathera Ajahn Tong Sirimangalo


****************************************

​​​​คนจะได้ สิ่งดีดี

一個人能夠得有好事好物,

A person can get good things,


มีบุญหนัก

乃具有深厚之福德,

He/she has great merits.


​​​ขึ้นกับหลัก ความดีหนา ห้าสถาน

其是基於這五項厚重之善德的原則:

It is based on the principle of the five profound goodnesses:


หนึ่ง  ใจพระ  นิ่งได้  ชนะมาร

一、心如佛 能靜 戰勝魔

First, the mind is like a Buddha, tranquil, wins the battle of the evil.


​​​สอง ทุกเหตุการณ์ รอได้ ไม่กังวล

二、諸事物 能等 不憂心

Second, everything can be waited, no worries.


​​​สาม ฝึกจิต  ทนได้  ไม่ทุกข์หนัก

三、修煉心 能忍  不苦重

Third, train the mind, be tolerated, no suffering.


​​​สี่ ใจรัก  ช้าได้  ไม่สับสน

四、愛之心 能慢 不疑惑

Fourth, a loving mind, unhurried and moderately, no confusion.


​​​ห้า ดีได้  ทุกระดับ  ไม่อับจน

五、諸境遇 能善 皆能解

Fifth, all circumstances are good, all can be solved.


​​​เป็นมงคล ให้บุญหนัก  ศักดิ์ใหญ่เอย ฯ

此乃吉祥如意,植與深厚福德,神聖而莊嚴。

The five goodnesses are auspicious, giving great merits with great sacredness.


********************************

泰翻中英:Santiyanee

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 安樂之道 的頭像
    安樂之道

    安樂之道 The Path To Happiness

    安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()