當信任那一條線已經斷裂了

很難再將信任生起

即便信任可以生起

也很難沒有疙瘩

就如同斷裂的線

如何地修補的精美

總是可以找到一些許的傷痕

已經發生的

不可能完全沒有留下痕跡

那痕跡已在生命裡留下軌道

業已造

果必生

過去之業

造就現今之果報

信任斷裂

來自過去之業之果報

遺憾無用

人生

有時候很無奈

Santiyanee 寫於清邁

二五六七年三月六日

When the line of trust is broken,

It is difficult to generate trust again.

Even if trust can arise again,

It’s hard not to have a knot in the heart.

Just like a broken thread

No matter how beautifully and skillfully repaired,

One can always find some scars.

Whatever has happened,

It's impossible to leave without any trace at all.

The trace has left a track in life.

The kamma has already done

The fruition of the kamma will surely ripen.

The past deeds done 

Sows the present consequences.

The trust broke.

It derived from the consequences of past deeds.

Lamentation is useless.

Life

Sometimes it is just one of those things with helpless.

Santiyanee written @Chiangnai 20240306

เมื่อสายแห่งความไว้วางใจถูกทำลายหักแล้ว

เป็นการยากที่จะสร้างความไว้วางใจใหม่อีก

แม้ว่าความไว้วางใจจะเกิดขึ้นมาใหม่อีก

มันยากที่จะไม่มีปมอยู่ในหัวใจ

เหมือนด้ายที่ขาดแล้ว

ไม่ว่าจะซ่อมแซมให้สวยงามเพียงใด

มันก็จะพบรอยแผลเป็นอยู่เสมอ

อะไรที่เกิดขึ้นไปแล้ว

เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่มีร่องรอยอยู่เลย

เพราะร่องรอยนั้นได้ทิ้งรอยไว้ในชีวิตแล้ว

กรรมได้ที่กระทำไปแล้ว

ผลของกรรมนั้นก็จะส่งผลอย่างแน่นอน

การกระทำที่ทำไปแล้วในอดีต

หว่านผลที่ตามมาในปัจจุบัน

ความไว้วางใจที่พังทลาย

เกิดจากผลของกรรมในอดีต

การโทมนัสไม่มีประโยชน์

ชีวิต

บางครั้งมันก็เป็นเพียงหนึ่งในสิ่งเหล่านั้นที่ไม่มีทางเลือก

เขียนโดยสันติญาณี @25670306 เชียงใหม่

 

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

廣欽老和尚法語

 

佈施的意義非常深奧

佈施

不一定是要佈施金錢

若沒有錢

到寺裡幫忙做事

也是佈施

但佈施

也要看適當不適當

若佈施不適當

也是沒功德

 

ธรรมะจากพระมหาเถระก่วงชิน


การให้ทานมีความหมายลึกซึ้งมาก

การให้ทาน,

ไม่จำเป็นต้องเป็นการให้ทานด้วยเงิน

ถ้าเราไม่มีเงิน

ไปวัดช่วยงานวัด

ก็เป็นการทำบุญด้วย

การให้ทาน

เราก็ต้องรู้ด้วยว่าเหมาะสมหรือไม่

ถ้าการให้ทานไม่เหมาะสม

มันไม่มีบุญด้วย


แปลภาษาจีนเป็นไทยโดยสันติญาณี



Dhamma Talk from Master Kuang Chin


The meaning of almsgiving is very profound.

Almsgiving,

It doesn't have to be an almsgiving of money.

If we have no money,

Go to the temple to help with things,

It is also almsgiving.

For almsgiving,

We also have to know if it is appropriate or not.

If almsgiving is inappropriate,

There is also no merit.

 

Chinese to English translation by Santiyanee

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

cyber slaves 2.jpg

 

五戒與電信詐騙

The Five Precepts and Cyber Scam

 

最近臺灣的媒體大肆報導有關東南亞電信詐騙及其連帶的人肉販賣問題,尤其人肉販賣所帶來的對被帶去做非法詐騙行爲的人,爲著賺取更高的所得,無論是自願或是被騙非自願的,面臨的是強迫勞動、虐待、性侵等等身心靈的摧殘與折磨,讓人非常驚悚!

 

Recently, the Taiwanese media have reported extensively on cyber scams in Southeast Asia and associated human trafficking issues. Those who are involved in human trafficking, are employed in a cyber scam, frequently lured by incentives to earn much more than they presently are earning. Then, whether they are voluntarily or involuntarily involved, they face forced labor, abuse, sexual assault, other physical and mental abusing and torture. It is really very horrifying!

 

這樣的電信詐騙本身是一個嚴重的社會問題,因爲被騙的人失去的不僅是錢財,人與人之間的信賴進而也產生動搖。甚者,有的人被騙去一生的積蓄,接下來的人生連生活都是問題。并且,這樣的欺詐有很多層次,涉及的詐騙和欺詐範圍也非常的多而廣汎。更可怕的是電信詐騙已經演變成人肉販賣。這些電信詐騙犯罪者,爲了金錢不擇手段,誘騙各年齡層的人,經由工作招募誘騙去做電信詐騙,如有不從,則是各式各樣非人道的虐待,諸如電擊、毆打、性侵、不給飯吃、關水牢、關黑屋等等。即便是自願去做電信詐騙的人,如果詐騙金額業績沒有達到詐騙集團的要求,也是要經歷上述的虐待。

 

Cyber scams are a serious social problem, because the people being deceived not only lose money, but also the mutual trust between people is shaken. What's more, some people who are deceived by a cyber scammer, have lost all their life savings. Accordingly, their lifestyles are adversely affected. However, there are many levels of the fraud and the scope of the scams and fraud involved. What is even more frightening is that cyber scams often include numerous human trafficking dealers. These cyber scam criminals, for the sake of money, deceive people of all ages by any means, and recruit them through job recruitment to commit cyber scams. If forced labor workers do not do as what the organizers dictate, they will be tortured with electric shocks, suffer from physical violence, be sexually abused, experience food deprivation, be isolated in water-jails, and be locked up in dark rooms, etc. Even those who voluntarily commit cyber scam, if their performance, meaning the amount of money to be gained by deceiving people, does not meet the requirements of the cyber scammer, they will experience the above-mentioned abuse just the same as those who are involuntarily forced to do the same work.

 

因爲疫情,很多人的生活受到影響,進而有些人鋌而走險去做電信詐騙,也有人因爲電信詐騙集團虛假的高薪廣告而落入詐騙集團的手裏,受到各種不人道的虐待。

 

Because of the Covid-19 epidemic, the lives of many people have been affected. Some people have taken the risk to commit cyber scam while others have fallen into the hands of cyber scammers; lured by the promise of false high-paying advertisements, offered by the cyber scammer. Those who accept the enticement are subjected to various inhumane abuses.

 

這樣的社會問題,已經不是侷限於臺灣而已,因爲詐騙集團已經是國際性的犯罪行爲與組織。這些詐騙集團招募或是誘騙來自臺灣、中國、泰國、寮國、越南、馬來西亞、新加坡、杜拜、印度、孟加拉等各地的人,從事電信詐騙,騙取世界各國人們的錢財。這已經是一個躲在全球性某些陰暗角落的問題。

 

Such social problems are no longer confined to Taiwan. Cyber scammers are now involved internationally, in criminal acts undertaken by organizations. These cyber scammers recruit or lure people from Taiwan, China, Thailand, Laos, Vietnam, Malaysia, Singapore, Dubai, India, Bangladesh, etc. to engage in cyber scams. They deceive people to gain illegal money by means of cyber scam from all over the world. This is already an issue that frequently hides in dark corners of the globe.

 

世界有許多國政府已經開始提醒自己的人民,要提高警覺這些電信詐騙,以保護自己的身心與錢財。並且,各國的警政單位也跨國合作,以打擊這些電信詐騙集團。然而,即便如此,電信詐騙仍然繼續存在,也仍然有人願意爲了錢財去做電信詐騙;而那些被誘騙去做電信詐騙進而被身心虐待的事件,也持續存在。

 

Many governments around the world have begun to remind their people to be more vigilant about cyber scams to protect their body, mind and money. Moreover, police departments of various countries are cooperating across countries to crack down on these cyber scammers. Even so, cyber scams still exist. Furthermore, there are people willing to do cyber scamming for money. And, those who are tricked into doing cyber scams, are frequently physically and mentally abused and tortured.

 

要如何防止這些悲劇的產生?

How can these tragedies be prevented?

 

佛經裡提到的五戒,不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒吸毒,可以提供一個人內心的省思,給予我們如同保護傘一樣,保護自己也保護他人。

 

The Five Precepts mentioned in the Buddhist scriptures, not killing, not stealing, not committing sexual misconduct, not lying, and not drinking alcohol or taking drugs, can provide a person's inner reflection and provide an umbrella of protection for ourselves and others.

 

如果一個人遵循不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒吸毒,電信詐騙就無法生存。

 

If a person follows the trainings of not killing, not stealing, not committing sexual misconduct, not lying, and not drinking or taking drugs, cyber scammers cannot survive.

 

不殺生:我們愛惜自己的生命,生病會去看病、’吃藥等。同樣地,他人也愛惜他們的生命。無論任何人傷害我們,無論任何形式,我們的身體會痛、心靈會苦痛。而如果我們去傷害其他生命,同樣的,他們也會感受到身心的痛苦。不殺生,不是只有不去殺死一個生命而已,更進一步的是不傷害。如果不殺生,那麼就不會有虐待。如果一個人有著這樣的慈心,那些電信詐騙為金錢強迫勞動的虐待,就不會產生。

 

Do not kill: We cherish our lives. When we are sick, we go to see a doctor, take medicine, etc. Likewise, others cherish their lives too. No matter how others hurt us in any form, our bodies will hurt and our minds will suffer. If we harm other beings, they will also experience physical and mental pain just like we do. Not to kill is not just not to kill a being, but also not to inflict harm. If there is no killing, then there will be no abuse. If one has such loving-kindness, those forced labor abuses for illegal money from those cyber scammers will not arise.

 

不偷盜:詐騙本身就是偷盜。沒有人希望自己的錢財、擁有物被盜竊,同樣地,既然我們不希望失去我們所擁有的,我們也不應該去竊取那些不屬於我們的東西。當我們能夠這樣思考的時候,竊取他人的金錢、物品,就會變成我們內心的一個禁忌。想想我們是否曾經丟掉過我們心愛的物品?那時候我們的感受是如何?同樣地,當我們利用科技電信詐騙他人錢財,那些被騙的人當他們發現自己的錢財失去的時候,會有多大的痛苦?

 

No Stealing: Cyber scam itself is stealing. No one wants their money or possessions to be stolen. The same way, since we don't want to lose what we have, we shouldn't steal what doesn't belong to us. When we can think like this way, stealing other people's money and goods becomes a taboo in our hearts. Think if we've ever lost our beloved things? How did we feel at that time? Likewise, when we use high tech cyber scams to steal other people’s money, how much pain will those people feel when they find out that their money has been lost?

 

不邪淫:我們不希望自己的伴侶跟他人有越軌的事宜,同樣的,他人也不希望自己的伴侶跟他人有越軌的行爲,這是最基本的不邪淫的概念。然而,不邪淫不是只有在這一層意義上而已,更深層的,是對一個人身心靈的尊重。強迫他人從事性交易、以性侵脅迫他人去做電信詐騙,本身都是「邪淫」,不尊重且殘害一個人的身心靈。這是一個非常基本的常識,做爲一個人,如果連這一點都做不到、不能夠遵循,實比一些動物都還不如。有的動物只在異性動物荷爾蒙高漲的時候,才產生本能的交配行爲。動物因爲本能的荷爾蒙驅使,而有氾交、強迫交配等行爲。然而,那些詐騙集團,竟如動物一樣,有意識的威脅、強迫、虐待那些無辜的被騙去做電信詐騙的人。這種行爲,實在不應該。如果有不邪淫的信念,這些身心靈的侵害,就不會產生了!

 

No sexual misconduct: We do not want our partner to have deviant affairs with others. Similarly, others do not want their partner to have deviant behavior with others. This is a most basic concept of non-sexual misconduct. However, the meaning of no sexual misconduct is not only on this level, but at a deeper level. It is the respect for a person's body and mind. Forcing others to engage in sexual conduct trading, raping people in order to force them to engage in cyber scam, are forms of "sexual misconduct." These activities disrespect and harm a person's body and mind. This is a very basic common sense. As a human being, if you can't even see this or follow it, you are worse than some animals. Some animals only produce instinctive mating behavior when the hormones of the opposite sex are high. Animals are driven by instinctive hormones, and have behaviors such as pan-copulation and forced copulation. However, those cyber scammers are like animals, consciously threatening, coercing, and abusing those innocent people who have been deceptively lured into cyber scam. This kind of behavior really shouldn't occur. If there is a belief in not committing adultery, sexual misconduct, these physical and mental abusing will not occur!

 

不妄語:顧名思義,就是不騙、不捏造、不說顛倒不實的話。任何心口不一、言不称实,以达到欺骗他人、蒙蔽事实真相的目的的話,都不能做。為什麼?因爲我們不喜歡他人如此對我們,同樣的,我們也不應該如此對待他人。這些電信詐騙集團,爲了獲得不法錢財,用各種虛假言語、各種話術以達目的,獲取他人的錢財,有的甚至導致他人家破人亡,實在是一種不可取的惡劣行爲。如果一個人有不妄語的信念,深信真實語可以帶來他人對我們的真實信賴,同時也可以得到他人對我們的敬重,那麼電信詐騙產業,就無法存在。

 

No telling lies: As the name implies, don't cheat, fabricate, or say things that are untrue. Anything that is inconsistent with one's heart and that does not tell the truth, in order to achieve the purpose of deceiving others and blinding the truth, cannot be done. Why? Because we don't like people doing this to us, and likewise, we shouldn't do this to others. In order to obtain illegal money, these cyber scammers use all kinds of false words and tricks to achieve their goals, illegally get money from others. Some even lead to the destruction of other people's families and loss of lives. If a person has the belief not to lie, and believes that being truthful can bring other people's true trust in us, and can also gain others' respect for us, then the cyber scam industry cannot exist.

不飲酒吸毒:酒與毒,導致一個人失去正常判斷力,進而導致各式各樣的悲劇,例如:車禍等等。失去正常的判斷力、失去正念,一個人可以做出平常不會、不敢做的事,例如殺人、打人、虐待人、說謊、強暴、偷竊等等。一個不吸毒飲酒的人,去做電信詐騙或落入電信詐騙集團的圈套的機會,就 會微乎其微。

 

Do not drink and use drugs: Alcohol and drugs cause a person to lose normal judgment, which in turn leads to various tragedies, such as car accidents and so on. Without normal judgment and mindful awareness, a person can do things that they would not normally do or dare to do; such as killing, beating, abusing, lying, raping, stealing, and so on. A person who does not use drugs or drink has little chance of committing cyber scam or falling into the trap of cyber scammer syndicates.

 

故此,佛經裏面說的五戒,實是一個準則可以提醒我們、保護我們。這不是關於宗教,而是一個任何人都可以理解的道理。把它當成一種訓練,訓練我們的心,培育我們的心, 淨化我們的心,而不是把它視爲一種宗教教。 如果社會上更多人能有五戒的信念,這個世界上,一個就會有少一點犯罪行爲,少一點社會問題,電信詐騙也會衰落式微。

 

Therefore, the Five Precepts mentioned in the Buddhist scriptures are actually guidelines that can remind us and protect us. This is not about religion, but a truth that anyone can understand. Take it as a training, training our heart, nurturing our heart, purifying our heart, not as religious teaching. If more people in society can have the belief of the Five Precepts, in this world, there will be less crime and less social problems, and cyber scammers will decline.

 

善惕雅尼寫於清邁

佛曆二五六五年八月十八日

 

Santiyanee written in Chiang Mai

August 18, Buddhist Era 2565

 

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D隆補通 喜黎芒嘎瞜長老之開示


大師父的教導(一):五十三頁


每天我們都做慈愛功德迴向,每次我們佈施、持戒、禪修,我們都一起如此地迴向,而使之具有價值。千萬不要想說:幹嘛每次都要這麽做? 當我們每次行善做功德、佈施、持戒、禪修時,絕對不可忘記(做慈愛功德迴向)!

也請大家要意識到那些非常難能可貴的東西,有的人不懂得省思。讓我們去省思:我們能夠遇見佛陀的教導、我們能夠出生為人、我們能夠分辨善與惡、我們的身軀是由父母而來等等,那我們就一起來如此地的行善,讓我們好好憶念這樣的美德。接下來,我們就要讓我們自身具有價值。讓我們來禮敬四念處,然後坐禪,我們的父母就也會與我們一起有這樣的功德。


現在我們就一起來禮敬四念處、經行,然後坐禪!


____________________________________________________________


Dhamma talks from Venerable Luang Phu Tong Sirimangalo Thera


Venerable Luang Phu’s teaching Book 1 page 53


Every day we dedicate merits whenever we give alms, keep precepts, do meditation practice. We dedicate our merits in this way to be valuable. Do not think why we have to dedicate merits every time! Whenever we do good deeds, give alms, keep precepts, practice meditation, we should never forget (to. dedicate merits)!

We also should be aware of the things that are valuable, difficult to find. Let us contemplate on:we can meet the teachings of the Buddha, we can be born as a human being, we know what is right and wrong, our bodies are from our parents. Let us commemorate such virtues. 


Next, we are going to let ourself to be valuable. Let us pay respect to the Four Foundation of Mindfulness, then do sitting meditation, in this way, our parents would be together having the merits of ours as well. 


Now, let us pay respect to the Four Foundation of Mindfulness, do walking meditation, then do sitting meditation! 


___________________________________________________________


ธรรมะของหลวงปู่ทอง สิริมงฺคโล

คำสอนหลวงปู่ ๑ หน้า ๕๓ 

เราแผ่เมตตาทุกวัน ทุกครั้งที่เราได้ให้ทาน รักษาศีล ภาวนา เราพากันอุทิศอย่างนี้ให้มีคุณค่า อย่าคิดว่า ทำไมถึงว่าทุกครี้งไป เวลาเมื่อเราทำบุญให้ทาน รักษาศีล ภาวนา เนี่ยห้ามลืม ก็ขอให้เราทังหลายได้สำนึกในของที่เราหาได้ยาก บางคนไม่รู้จักคิด ให้มีความคิดว่าเราได้พบศาสนาของพระพุทธเจ้า เราได้เกิดมาเป็นคน เราได้รู้จักบุญ รู้จักบาป อวัยวะของเราพ่อแม่มาสร้างให้ เราก็พากันมาทำอย่างนี้ อันนี้ขอให้รำลึกคุณธรรมนี้ไว้ ต่อไปเราก็จะยังอัตภาพของเรานี้ให้เป็นประโยชน์ ให้กราบสติปัฏฐาน แล้วก็นั่งภาวนา พ่อแม่ของเราก็ได้กับเราด้วย ต่อไปนี้เรากราบสติปัฏฐาน เดินจงกรมและนั่งสมาธิต่อไป ณ บัดนี้

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

“เกิดมาชาตินี้เราพอ

「今世出世吾已足

“To be born in this life is perfectly enough for me.


เพิ่มก็ไม่ได้ ลดก็ไม่ได้

不可增亦不可少

There is nothing to be added nor to be subtracted.


มันพอดีสำหรับเรา”

恰恰正宜於吾之」

It is just perfectly enough for me.”


“เราเกิดมาชาตินี้

「吾之出生降此世

“To be born in this life for me,


เพื่อสงเคราะห์ อนุเคราะห์โลก

為以濟助利益世

Is to be of beneficial and valuable to the world.”


ให้ดูผลงานที่ผ่านๆมาของเรา”

請看吾之諸作為」

Just look at things I have done throughout my life.”


“ชาตินี้เป็นชาติสุดท้ายของเรา

「此世為吾最末世

“This life is my last birth.


เราจะไม่กลับมาเหยียบแผ่นดินนี้อิก

吾將不再踩此地

I will never return to step on this earth again.


เป็นอนันตกาล”

為之無窮無盡矣」

It is “infinity”.”


摩訶布阿 亞哪繖般儂 尊者

พระมหาบัว  ญาณสมฺปนฺโน

Phra Mahabua Yanasampanno Thera


泰譯中英:善惕雅尼

法佈施以報答母親辛勤生養培育無止盡的愛之恩惠🙏🙏🙏


Translated by Santiyanee in Chiangmai 

As a Dhamman gift to honor my beloved mother who gave birth to me and raised me with her infinite love 🙏🙏🙏.

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 24 Fri 2021 16:39
  • 照片

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

照片


照片照在手機裡

就一直會在手機裡

直到照片被刪除


同樣的

行善業

也一直存在

永遠存在心識中

就在心識裡


行惡業

也一直存在

永遠存在心識中

就在心識裡


善業或惡業

一直會在那裡

永遠存在心識中

就在心識裡

而且

跟隨著我們

如同影子般

形影不離

直到我們死亡

跟著我們一起投胎


照片可以「死亡」

由刪除而「死亡」

但善業或惡業

一旦做矣

無法抹滅刪除

一直存在那裡

跟隨著我們如同影子般

隨著我們永無止盡的輪迴轉世「不離不棄」


善業生善果

惡業生惡果

是謂業報


只有直到完全的解脫

即完全的潔淨之時

否則這個影子永遠跟隨者我們


我們所行造就我們的業

我們的業跟著我們如同影子般

一世又一世的跟著我們輪迴投胎

多可怕的影子

只有直到我們可以由這樣的纏綒染污中解脫

否則這個影子就會一直跟隨者我們


故此

保持正念!

思無惡!

語無惡!

行無惡!

潔淨我們的心!

保持正念!


善惕雅尼愚思於清邁

佛曆二五六四年九月二十四日



A photo taken 


A photo taken is in the phone.

A phone taken is there inside the phone.

It is always inside the phone,

Until you delete it.


In the same way,

A wholesome deed been taken,

It is there.

It is always there inside the mind.

It is there imprinted in the mind.

An unwholesome deed been taken,

It is there. 

It is always there inside the mind.

It is there imprinted in the mind.


Whether wholesome or unwholesome,

They are there,

Always there 

Inside the mind

Imprinted in the mind.

And

They follow us like a shadow till we die

and  together with our rebirth.


A photo taken can “died”

By delete it.

But a wholesome or unwholesome deed once done,

It cannot be deleted.

It is always there.

Follow us like a shadow throughout our endless cycle of rebirth.


Wholesome deeds ripen wholesome fruition.

Unwholesome deeds ripen unwholesome fruition.

That is called karma.


Not until the total deliverance of Freedom,

The total purification of the mind,

The shadow is always following us.


Our own deeds make up our own karma.

Our own karma follows us like a shadow,

Endlessly following us one birth to another birth.

A horrible shadow!

Until we can be free from all entangled defilements,

The shadow is always there.


Thus,

Be mindful!

Think no harm!

Act no harm!

And speak no harm!

Purify your mind!

Be mindful!


A thought from Santiyanee in Chiangmai 


B.E. 24 September 2564

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

經文唱誦有中文,英文,泰文字幕,連結在這裏:


https://youtu.be/lED-jVdUJmc

慈心四梵住禪修

Metta Brahmavihara Bhavana Loving-kindness Meditation

บทสวดเมตตาพรหมวิหารภาวนา แบบย่อ

 

這是來自南傳大藏經小部 無礙解道 俱存品 第四 慈論 慈經偈,

佛陀所教導的修習慈心解脫的方法,是在泰國寺院經常誦唸的經文,以及修行慈心的方法之指南。

錄製之唱誦來自anurakdhamma,而背景森林鳥叫聲是我在製作時,刻意加上去,爲的是讓大家領悟、體會、想象,如同佛陀正在開示一般,在祗樹給孤獨園大森林講經說法。

祈願聽聞者 閤家安樂!

 

備註:

1. 影片中巴利文之puggala 補特伽羅 ,在大藏經裡指的是人。

2. 影片中巴利文之 puriso 指的是男性。

3. 影片中巴利文之 itthiyo 指的是女性。

 

This is sutta is extraced from Tipitaka, Khuddakanikāyo, Paṭisambhidāmaggo, Mettākathā.

It was a technique of cultivating loving-kindness meditation taught by the Buddha.

It is frequently rected and chanted at temples in Thailand. It is also often taught by masters in instructing how to cultivate loving-kindness.

The chant of this video is based on anurakdhamma. I added the background sound of bird hymns.

The purpose is for listeners/readers to experience, comprehend, and image the time of the Buddha's preaching.

Listeners/readers can feel like sitting in Jeta's Grove, .Anāthapiṇḍika’s monastery, listening the Buddha's loving and wise words.

 

May anyone who listen to this great chating be happy!

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

發的願,每星期要發一篇佛法,以利益眾生。


今天翻譯了一首非常在地ě泰文的佛曲,內容淺顯易懂是非常鄉村的佛曲,很多泰國鄉村老人家可以朗朗上口。佛曲泰文本身就是一首詩,也翻譯中文成簡單的詩了。

想聽泰文及中文的,也可以點擊以下連結哦!

 https://youtu.be/2FxwZBj2G7o

*放下執着*

*ปลงสังขาร*


มนุษย์เราเอ๋ย ​ ​เกิดมาทำไม 

我們人們啊 ​​生來要幹嘛 


นิพานมีสุข    ​​​  อยู่ใยมิไป    

​涅槃有極樂  為何不想去


ตัณหาหน่วงหนัก    ​หน่วงชักหน่วงไว้    ​

慾望緊緊綁  ​又拉又扯的 


ฉันไปมิได้    ​​​   ตัณหาผูกพัน  

去也去不了   ​​慾望的枷鎖


ห่วงนั้นพันผูก   ห่วงลูกห่วงหลาน    ​

一堆堆牽絆   ​子羣又孫羣


ห่วงทรัพย์สินศฤงคาร    ​จงสละเสียเถิด  

那些錢與財      ​趕快放下吧  


จะได้ไปนิพพาน    ​ข้ามพ้นภพสาม    ​

才可去涅槃   ​超越三界天


ยามหนุ่มสาวน้อย    ​​หน้าตาแช่มช้อย  

年輕美又帥   ​​面貌柔又俊


งามแล้วทุกประการ    ​แก่เฒ่าหนังยาน    ​

怎看都很美   ​老年皮下垂


แต่ล้วนเครื่องเหม็น    ​​เอ็นใหญ่เก้าร้อย  

全身是味道   ​​九百大筋骨


เอ็นน้อยเก้าพัน    ​มันมาทำเข็ญใจ    ​

九千小筋骨  ​全部是問題


ให้ร้อนให้เย็น    ​​​เมื่อยขบทั้งตัว    

沒事冷又熱 ​​全身都痠痛


ขนคิ้วก็ขาว    ​​นัยน์ตาก็มัว    ​​

眉毛白灰灰 ​眼睛老又花


เส้นผมบนหัว    ​​​ดำแล้วกลับหงอก

​頭上煩惱絲 ​​由黑變全白  


หน้าตาเว้าวอก    ​ดูน่าบัดสี

顏面陷進去  ​面色挺嚇人


จะนั่งก็โอย ​​​จะลุกก็โอย

​要坐就唉痛 起身又唉疼


เหมือนดอกไม้โรย  ​ไม่มีเกสร    ​​

好似凋謝花  ​         空空沒花粉


จะเข้าที่นอน    ​​​พึงสอนภาวนา

應於睡覺前 勤奮來禪修  


พระอนิจจัง    ​​พระอนัตตา    ​​

無常苦無我            ​​​


เราท่านเกิดมา    ​​รังแต่จะตาย    

我們出生來  ​​最後就是死


ผู้ดีเข็ญใจ​       ก็​​ตายเหมือนกัน

富有與貧窮  一樣也要死


​เงินทองทั้งนั้น    ​​​มิติดตัวไป

就僅些錢財  ​​全都帶不走


ตายไปเป็นผี    ​​ลูกเมียผัวรัก  ​​

死了變成鬼 ​心愛妻與子 ​


เขาชักหน้าหนี    ​​​เขาเหม็นซากผี  

轉頭掩面躲      ​​死屍噁臭味


เปื่อยเน่าพุพอง    ​หมู่ญาติพี่น้อง  ​​

腐爛又腫脹  ​家人親戚們 ​


เขาหามเอาไป    ​​เขาวางลงไว้  

擡走臭死屍  ​​放在墓地裡


เขานั่งร้องไห้​​แล้วกลับคืนมา  ​​

坐着放聲哭 ​​又回到原先


อยู่แต่ผู้เดียว   ​ ​​ป่าไม้ชายเขียว

單獨一個人 ​​墓地綠幽幽


เหลียวไม่เห็นใคร    ​เห็นแต่ฝูงแร้ง  ​​

四周無一人  ​只見禿鷹在


เห็นแต่ฝูงกา    ​​​เห็นแต่ฝูงหมา  

只見烏鴉在 ​​​只見野狗在


ยื้อแย่งกันกิน    ​​ดูน่าสมเพช  ​​

爭奪搶着吃  ​看了真可憐 ​​ 


กระดูกกูเอ๋ย    ​​​เรี่ยรายแผ่นดิน

我的骨頭啊 ​​散落於一地


แร้งกาหมากิน    ​เอาเป็นอาหาร  ​​

禿鷹烏鴉狗  ​齊來吃大餐 ​


เที่ยงคืนสงัด    ​​​ตื่นขึ้นมินาน  

午夜人靜時 ​​不久醒過來


ไม่เห็นลูกหลาน    ​พี่น้องเผ่าพันธุ์  ​​

沒看見子孫  ​ 家人與親戚 ​


เห็นแต่นกเค้า    ​​​จับเจ่าเรียงกัน

只看見夜鷹 ​​孤獨排排站


เห็นแต่นกแสก    ​ร้องแรกแหกขวัญ  ​

只見貓頭鷹   ​初啼鳴叫聲  ​


เห็นแต่ฝูงฝี​ ​​​ร้องไห้หากัน

只見一羣鬼  ​​哭叫找彼此


มนุษย์เราเอ๋ย    ​​อย่าหลงนักเลย  ​​

我們人們啊     勿渾渾噩噩​


ไม่มีแก่นสาร    ​​​อุตส่าห์ทำบุญ

沒有啥意義    勤於行善業  


ค้ำจุนเอาไว้    ​​จะได้ไปสวรรค์  ​​

心靈資糧積 ​才可去天堂 ​


จะได้ทันพระพุทธเจ้า    ​จะได้เข้านิพพาน

跟得上佛陀  ​​才能到涅槃


อะหัง วันทามิ   ​​สัพพะโส    ​​

禮敬十方佛 ​​虔誠之禮敬 ​​


อะหัง วันทามิ   ​​​นิพพานะปัจจะโย  โหตุ

願一切善行  ​​做爲涅槃糧

 

泰譯中:Santiyanee

https://youtu.be/2FxwZBj2G7o


安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

144803027_231677215252573_7767910556640988828_n.jpg
也可以聽 台語 youtube 音頻哦!中英文字幕!
https://youtu.be/Qw2HRv7Jkxo
 
大師父隆補通長老之法語
 
稻農
稻農,耕作、犁田,然後插秧,
細心地看顧著秧苗,秧苗又將生長茂盛。
同樣的,諸位正在修行的人,
內在之美德、福德,也將逐漸生起。
 
泰譯中: Santiyanee
摘錄自《大師父法語 十五》
——————————————
Teachings of Venerable Luang Phu Tong
 
Rice farmer
A rice farmer tills and plows the fields, and then plants the seedlings,
carefully watching over the seedlings, and the seedlings will grow and flourish.
In the same way, for those who are practicing (meditation),
the inner virtues and merits will also gradually arise.
 
Translated from Thai to English by Santiyanee
(Extracted from Dhamma from Luang Phu 15)
——————————————
โอวาทธรรมหลวงปู่ทอง
 
ชาวนาผู้ปลูกข้าว
ชาวนาผู้ปลูกข้าวเขาทำนาเขาไถนาแล้วก็ปลูกข้าวกล้าลง
คอยดูแลข้าวกล้า ข้าวกล้านั้นก็จะงอกงามมา
ฉันใดท่านทั้งหลายกำลังประพฤติปฏิบัติอยู่นี้
ก็คุณธรรมทั้งหลายก็ค่อย ๆ เกิดขึ้นมาฉันนั้น
หนังสือ : ธรรมะจากหลวงปู่ ๑๕
 
144803027_231677215252573_7767910556640988828_n.jpg
文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

毗婆舍那四念處禪修:隆補通 喜黎芒嘎瞜長老 

基礎打坐練習(二) 

弟子 Santiyanee錄製解說

四念處禪修:基礎打坐練習二的連結

https://youtu.be/DADt4YuhzS8

 

這個音頻(影片)是接續四念處禪修基礎打坐練習(一)的教導,是根據泰國南傳尊者 隆補通 喜黎芒嘎瞜長老所教導的禪修,由尊者大師父的弟子——Santiyanee以中文來錄製解釋與教導的。

 

尊者大師父 隆補通 喜黎芒嘎長老是一位在泰國受到非常敬重的尊者,自幼出家,畢生弘揚佛法,闡揚毗婆舍那四念處禪修,成立許多禪修中心,分佈於泰國各縣市。尊者的出家及在家四衆弟子,遍佈於世界各地。尊者也多次受邀至歐美及亞洲地區,教導禪修與佛法。尊者大師父於年輕時,就被泰國僧王挑選至緬甸馬哈西尊者的禪修中心,學習毗婆舍那四念處禪修。而後返國後,尊者大師父就勵志於傳播這個禪修佛法,因爲毗婆舍那四念處禪修是一個通往潔淨之路的正確修行!而尊者大師父所教導的毗婆舍那四念處禪修,就是馬哈西禪修系的禪修佛法。

 

而這個音頻(影片)的錄製,就是依據尊者大師父的禪修教導,逐步的解說。基礎打坐練習(二)進一步的解說,如何去有正念的覺知我們的六觸:眼、耳、鼻、舌、身、意,學習以平常心去覺照看見、聽見、聞到、味道、接觸、念頭。爲的是提升我們的正念,以收攝、看管我們的眼、耳、鼻、舌、身、意。

 

這個音頻的開始,也簡短的講解與複習了基礎打坐練習(一)的方法,爲了方便沒有聽過基礎打坐練習(一)的人。

 

基礎打坐練習一的連結是:

https://youtu.be/l6mlsTBVYiY

 

希望藉着這樣的禪修學習,幫助大家身心安樂!

文章標籤

安樂之道 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼